祸因恶积
_
恶事做多了, 便会招致灾祸。 明·汤显祖·还魂记·第十七出: “看修行似福缘善庆, 论因果是祸因恶积。 ”
huò yīn è jī
恶事做多了,便会招致灾祸。
明.汤显祖.还魂记.第十七出:「看修行似福缘善庆,论因果是祸因恶积。」
пословный:
祸因 | 恶 | 积 | |
тошнота; прям., перен. тошнить; тошно
II [è]1) зло; преступление
2) злой, свирепый
3) дурной; отвратительный
III [wù]тк. в соч.; питать отвращение; ненавидеть
|
1) собирать; накапливать
2) давний; застаревший; накопившийся
|