禁不得
_
承受不起。
jīn bù de
承受不起。
红楼梦.第四十五回:「众人都体谅他病中,且素日形体太弱,禁不得一些委屈。」
文明小史.第五十二回:「黄参赞置诸不理,禁不得饶鸿生催了几遍,黄参赞只得起身。」
承受不起。
пословный:
禁 | 不得 | ||
вынести; выдержать; вытерпеть
II [jìn]1) запрещать; запрет; запрещённый
2) тк. в соч. взять под стражу; арестовать
|
1) не получить, не добиться, не достать
2) не следует, нельзя
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
|