福利部
fúlìbù
министерство благосостояния
в русских словах:
социально-бытовой сектор профсоюза
工会的社会福利部
примеры:
社会福利部长首脑会议
Встреча министров социального обеспечения
儿童、妇女和社会福利部
Министерство по делам женщин, детей и социального благосостояния
欧洲主管社会福利部长会议
Конференция министров социального обеспечения европейских стран
社会福利和社会发展部长区域会议
Региональная конференция министров социального обеспечения и развития
负责社会福利的部长国际会议
Международная конференция министров, ответственных за социальное обеспечение
社会福利计划和可持续发展部
Департамент по социальным программам и вопросам устойчивого развития
亚太社会福利和社会发展部长级会议
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии
款子中一部分准备作小额福利(金)。
Part of the sum was reserved for fringes.
四马分肥1953年-1956年中国民族资本主义企业实行的一种利润分配形式 即企业每年的利润按国家所得税,企业公积金,职工福利奖金和资方的股息红利四部分分配
деление прибыли на четыре части (способ деления прибыли на национально-капиталистических предприятиях Китая в 1953-1956 гг., согласно которому часть ее отходила государству в виде подоходного налога, часть шла в резервный фонд предприятия, часть - иа выпл
四马分肥(1953年-1956年中国民族资本主义企业实行的一种利润分配形式, 即企业每年的利润按国家所得税,企业公积金,职工福利奖金和资方的股息红利四部分分配)
деление прибыли на четыре части (способ деления прибыли на национально-капиталистических предприятиях Китая в 1953-1956 гг., согласно которому часть ее отходила государству в виде подоходного налога, часть шла в резервный фонд предприятия, часть - иа выпл
пословный:
福利 | 部 | ||
1) благосостояние, материальные блага; социальное обеспечение
2) счастье и благо, благополучие и выгода
|
1) часть
2) министерство; отдел
3) командование; штаб
4) письм. командовать
5) сч. сл. экземпляр; комплект
|