离开桌子
_
выйти из-за стола
примеры:
晚餐后我们不妨离开桌子。
We may as well leave the table after dinner is over.
矮人离开桌子向后靠着,抚弄着胡须,金色的挂坠发出愉悦的响声。他上下打量你。
Гном отодвигается от стола и оглаживает бороду. Золотые медальоны весело позвякивают. Он переводит взгляд на вас.
格伦把钱扔在桌子上就离开了。
Glen cast his money upon the table and left.
法利昂说他讨厌这个地方的改变。所以他选择离开。阿冉在他的桌子上找到了他留下的字条。
Фалион говорил, что ненавидит то, во что превращается Коллегия. И однажды взял и ушел. Арен нашел у него на столе записку - и все.
铁匠慢慢地走开,眼睛一直没有离开你。她从她的桌子下面拿出了一副看上去威力巨大的弩。
Кузнец медленно пятится назад, не сводя с вас глаз ни на мгновение. Из-под стола она вытаскивает здоровенный арбалет.
法利昂说他讨厌这个地方的改变。所以他选择离开。阿冉在他的桌子上找到了一张纸条,就这样。
Фалион говорил, что ненавидит то, во что превращается Коллегия. И однажды взял и ушел. Арен нашел у него на столе записку - и все.
妻子离开了他
от него ушла жена
你以前读过这样的设计,必须把密码写在空白羊皮纸上,才能打开桌子。
Вам доводилось читать о подобном: чтобы открыть стол, нужно написать пароль на чистом листе пергамента.
пословный:
离开 | 桌子 | ||
1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать[ся], отходить (от чего-л.)
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
|
стол
|