离疏释蹻
líshūshìqiāo
расстаться с грубой пищей и сбросить грубую обувь (обр. в знач.: зажить зажиточно, в довольстве)
пословный:
离 | 疏 | 释蹻 | |
1) отстоять от; от
2) покидать; расставаться
3) без
|
тк. в соч.
1) редкий; разрозненный
2) далёкий; дальний; отдаляться
3) пренебрегать; небрежный; халатный
4) незнакомый
5) мизерный; ничтожный
6) прокладывать; расчищать (напр., фарватер)
|
亦作“释屩”。
脱去草鞋。喻出仕。
|