离船上岸
_
выходить на берег
примеры:
小船离岸了
Лодка удалилась от берега
在岸上待了几天后,水手回到了他的船上。
After a few days on shore the sailor joined his ship.
从船上离职
списаться на берег
沃夫船长现在人在岸上,等他回去的时候我会要官方的人在船上等他。
Капитан Вольф сейчас на берегу, и я хочу, чтобы по возвращении его уже ждала стража.
但我已经等了很久了,他却一直没有消息,我又一直在船上工作,没法上岸去找他…
Но я всё жду и жду, а от него никаких вестей. У меня много работы на борту, и я не могу спуститься на берег и поискать его...
这样,在我们离船之前,您都可以留在船上。
Таким образом вы сможете оставаться на пароме, пока мы не уйдём.
пословный:
离船 | 船上 | 上岸 | |
1) высаживаться (сходить) на берег
2) выгружаться; разгрузочный
|