秀优越感
xiù yōuyuègǎn
показывать чувство собственного превосходства, показывать своё превосходство
примеры:
女人越优秀越难嫁
чем выше достоинства женщины, тем сложнее ей выйти замуж
毫不掩饰自己的优越感
нисколько не скрывать своего чувства превосходства
散乱的头发、廉价的着装、慵懒的姿势,这些体现出了一种不协调的优越感……
Растрепанные волосы, дешевые шмотки, плохая осанка, выдающая незаслуженное чувство превосходства...
你的道德优越感真是—令人生厌…而且还错得离谱。你们就是伙普通强盗罢了。
Вы всегда так уверены в своем моральном превосходстве, как же это надоело. Вы обычные бандиты.
пословный:
秀 | 优越感 | ||
тк. в соч.
1) колоситься
2) красивый; прелестный
3) выдающийся; талантливый
|