种子量
_
grain weight
grain weight
примеры:
一定数量的种子
определённое количество зёрен
种子中油分及蛋白质含量
oil and protein content of the seed
明显分布或质量低劣的种子
seeds visibly weathered or poor in quality
你的每份功绩,都是力量的种子,
Каждый подвиг, что ты совершишь,
「每颗种子都蕴含力量,教导耐心。」
«Каждое семя скрывает силу и учит терпению».
维图加基的力量,是光明与种子的完美基础。
За красотой света и семени стоит мощь Виту-Гази.
种子即将觉醒。没有力量,它很快就会枯死。
Семя пробуждается. Без энергии оно быстро засохнет и погибнет.
她悄声祈求力量,而此愿望如种子随风飘散。
Она прошептала молитву, прося силы, и ее желания унеслись вдаль, как семена на ветру.
绿维珑的所有重量...都包含在这极致渺小的种子中...
Вся тяжесть Ривеллона... в одной крупице...
欧拉希斯低估了种子。种子在吸取她的力量,令她行动迟缓。
Орафисса недооценила действие семени. Оно вытягивает из нее силу и замедляет.
当你把种子交给我之后,我就会为它们灌入萨满的能量,使它们快速成长。
Как только ты принесешь мне эти семена, я напитаю их шаманской силой, дабы ускорить их рост.
驱动爆炎树持续燃烧的种子。仿佛要点燃世间的一切草木般放射着火元素的热量。
Семя, которое питает бесконечное пламя Пиро орхидеи. Оно излучает энергию Пиро, будто хочет сжечь всё, что когда-либо прорастало из земли.
力量来源于气力,而气力来源于成长。这些种子会发芽,你脊梁中的钢铁之意也会成长,我向你保证!
Мощь исходит из силы. А сила – из роста. Эти семена дают побеги; такие же, как железо в твоем стальном хребте. Даю слово!
一种由先进的异星种族使用的大型构造体,用来寻找他们自身的量子力学计算中的错误。
Большая конструкция высокоразвитой инопланетной расы для поиска ошибок в квантовых вычислениях.
基于你带给我的东西,我想我们或许有一个解决方案。我在鞭藤的种子里附上了治疗能量。
Думаю, благодаря тому, что ты <принес/принесла> мне, мы найдем решение. Я наполнил семена хлещущей лозы исцеляющей энергией.
“大人”,他说,“我已经用恶魔之花的种子生产出了大量的战争机器,它们不会产生废料,只会产生颜料。”
"Мой повелитель, - сказал он. - Из семян демоноцвета я вырастил боевые машины, которые не уничтожают, но красят".
引力微子一种假想粒子,被假定为引力相互作用的量子,并被推测为具有无限长寿命、零电荷和零静止质量
A hypothetical particle postulated to be the quantum of gravitational interaction and presumed to have an indefinitely long lifetime, zero electric charge, and zero rest mass.
步骤详实的图谱,记载着「捕风瓶」的制作方法。捕风瓶可以汲取「风种子」的力量,在需要的时候释放风场。
Подробная диаграмма создания предмета «Бутыль ловца ветра». Эта бутыль собирает анемогранумы, чтобы в нужный момент создать с их помощью ветряной поток.
哀藤只会生长在雷文德斯的低地中。它的叶子和种子蕴含着力量,这也许是净化罪行的副产物。
Скорбная лоза растет только здесь, в низинах Ревендрета. Ее листья и семена наполнены силой – возможно, остаточной энергией искупленных грехов.
游荡在这里的鞭藤所持有的种子里充满了原始的能量。把这种东西给我带来一些,让我们看看是不是能做些什么。
Растения хлещущей лозы, которые бродят здесь, сейчас плодоносят, их семена полны изначальной энергии этих мест. Собери семена, принеси мне, и мы посмотрим, что можно сделать.
他们把自己的心脏移除掉,用一颗大型荆棘种子取代。如此一来他们的生命能量就跟自然之力相连结。
Они извлекают из груди собственные сердца и заменяют их большими семенами вереска. Таким образом их жизнь связывается напрямую с силами природы.
一股强大的力量接近了。是的,神灵的种子播撒于凡人之间,它的萌芽正向着光芒弯曲。你在寻找什么,神灵的种子吗?
Приближается великая сила. Да, росток божественного зерна, посеянного среди смертных, тянется к свету, который его породил. Чего ты ищешь, о божественное зерно?
捕风瓶是能够容纳「风种子」,并利用风种子的能量产生风场的实用道具。装备后,靠近风种子即可吸收风元素的力量,获得可使用次数。
Бутыль ловца ветра - это устройство, в котором можно хранить анемогранумы. Когда вы экипируете бутылку ловца ветра, она автоматически начнёт накапливать заряд от ближайших анемогранумов.
每次载入游戏时,都会生成随机数量的种子。这表示如果您在载入后攻击,则可能获得与您第一次玩的时候不同的结果。
Игра генерирует случайный результат при каждой загрузке. Это означает, что если вы атакуете после загрузки, то итог может быть не таким, как при первой атаке.
费密子一种如电子、质子或中子等自旋为半整数的基本粒子,具有一种使得不可能有多于一个的粒子占有任何一个特殊的量子力学态的量子力学对称性
A particle, such as an electron, a proton, or a neutron, having half-integral spin and obeying statistical rules requiring that not more than one in a set of identical particles may occupy a particular quantum state.
你已经使用凯尔丹纳斯的法术石安抚了无数枯法者。然而它只包含了阿坎多尔之力的冰山一角,这力量取自它沉睡的种子。
С помощью камня чар Келданата ты <принес/принесла> облегчение множеству иссохших. Однако в нем – только тень мощи аркандора: сила, полученная из его дремлющего семени.
未崩溃的无常量子状态。 一直在某种程度上以可观察且稳定的形态保存着。 观察它会发现,叠加像是一个多层碎形物体。
Состояние квантовой неопределенности. Каким-то образом оно существует в доступной для наблюдения, стабильной форме. При осмотре суперпозиция напоминает многоуровневый фрактальный объект.
现在,我这里有一些铁根种子,它们当中蕴涵着强大的魔法力量,可以在肥沃的火山灰里健康成长。替我将它们种植在那里吧,我会以一些古老的财宝回报你的。
Я сумел спасти немного семян железнокорня, который можно посадить в плодородную вулканическую почву. Их магия сильна. Сделай это для меня, и я поделюсь с тобой сокровищами забытых веков.
пословный:
种子 | 量 | ||
1) семя, семена; семенной
2) комп. торрент, торрент-файл
3) спорт. сеяный (игрок, команда)
4) устар. источник, начало (чего-л.)
|