力量种子
_
Семена силы
примеры:
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后干掉伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者。
Этому безумию необходимо положить конец! Время бессмертных давным-давно миновало. Уничтожь стражей, охраняющих столпы, и ликвидируй силовое поле. А потом убей Бессмертера. Это лишит принца большей части его силы, и тогда ты сможешь убить и его тоже. Помоги духам этого города упокоиться в мире!
但如果你知道正确的曲子,就可以将暴风雨化为生命的力量。你可以在造物者之座上方的雷暴台地发现一些小土堆。它们的土壤非常肥沃——里面埋着强大的种子。它们所等待的,就是一支正确的曲子。
Но буря может нести и силу жизни, если только знать верную песню. На уступе Ваятеля Бурь, что над Обителью Творцов, можно найти небольшие кучки грязи. Эта грязь плодородна и хранит в себе семена, способные дать могучие всходы. Нужно только подобрать правильную песню.
然而,当林地被魔法力量改变时,那里的姐妹们都死去了,可不知为什么,这些守护者却存活了下来,并沦为了邪恶力量的奴仆,转而在林地里播撒着剧毒植物的种子。这些种子具有强烈的侵占性,甚至会剥夺其它健康植物的生命力,令它们完全无法生存。
Когда поляна изменилась, все сестры погибли, но хранителям каким-то образом удалось выжить. Однако теперь они засеивают землю ядовитыми растениями, которые губят здоровые ростки.
我已经在坠星山的水晶西北角布置了一个法阵。你将这粒种子带到法阵去,引导它蕴涵的魔法能量,通过细雨、骄阳和轻风这些自然的力量治愈那片土地。
Я создала Круг на гряде к северо-западу от кристалла. Опусти туда это семечко, и пусть его сила исцелит землю с помощью дождя, растений и насекомых.
现在,我这里有一些铁根种子,它们当中蕴涵着强大的魔法力量,可以在肥沃的火山灰里健康成长。替我将它们种植在那里吧,我会以一些古老的财宝回报你的。
Я сумел спасти немного семян железнокорня, который можно посадить в плодородную вулканическую почву. Их магия сильна. Сделай это для меня, и я поделюсь с тобой сокровищами забытых веков.
要知道,你面对的不仅仅是一个疯狂的巨魔,<name>,而是某种黑暗力量的棋子。这种力量超越了你的理解,但你并非孤身作战,我的力量和绿龙军团的意志与你同在。
Знай, <имя>, что тебе противостоит не обычный свихнувшийся тролль. Им управляет зло, которое ты вряд ли можешь себе представить. Но ты сражаешься не в одиночку: моя сила и воля зеленых драконов всегда с тобой.
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁五座水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后杀死伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者,让王子为他的错误付出代价。
Пришло время положить конец этому безумию. Эра бессмертных давно минула. Уничтожь стражей, охраняющих пять пилонов. Силовое поле рассеется, и ты сможешь уничтожить Бессмертера. А затем убей самого принца – гибель демона здорово подорвет его силы. Пусть принц заплатит за свои злодеяния, а духи этого города упокоятся с миром.
我的前任配偶瑟莱德丝公主,用她强大力量污染着玛拉顿的自然。现在她的造物在这里横行无忌,我担心不久它们就会逃逸到外面的世界去,撒播死亡和毁灭的种子。
Моя бывшая возлюбленная, принцесса Терадрас, воспользовалась своей невиданной силой, чтобы поразить самую суть Мародона. Даже теперь ее создания бродят по округе, угрожая вырваться за пределы этого места и сеять смерть и разрушения.
你已经使用凯尔丹纳斯的法术石安抚了无数枯法者。然而它只包含了阿坎多尔之力的冰山一角,这力量取自它沉睡的种子。
С помощью камня чар Келданата ты <принес/принесла> облегчение множеству иссохших. Однако в нем – только тень мощи аркандора: сила, полученная из его дремлющего семени.
欧拉希斯低估了种子。种子在吸取她的力量,令她行动迟缓。
Орафисса недооценила действие семени. Оно вытягивает из нее силу и замедляет.
种子即将觉醒。没有力量,它很快就会枯死。
Семя пробуждается. Без энергии оно быстро засохнет и погибнет.
你的每份功绩,都是力量的种子,
Каждый подвиг, что ты совершишь,
哀藤只会生长在雷文德斯的低地中。它的叶子和种子蕴含着力量,这也许是净化罪行的副产物。
Скорбная лоза растет только здесь, в низинах Ревендрета. Ее листья и семена наполнены силой – возможно, остаточной энергией искупленных грехов.
捕风瓶是能够容纳「风种子」,并利用风种子的能量产生风场的实用道具。装备后,靠近风种子即可吸收风元素的力量,获得可使用次数。
Бутыль ловца ветра - это устройство, в котором можно хранить анемогранумы. Когда вы экипируете бутылку ловца ветра, она автоматически начнёт накапливать заряд от ближайших анемогранумов.
步骤详实的图谱,记载着「捕风瓶」的制作方法。捕风瓶可以汲取「风种子」的力量,在需要的时候释放风场。
Подробная диаграмма создания предмета «Бутыль ловца ветра». Эта бутыль собирает анемогранумы, чтобы в нужный момент создать с их помощью ветряной поток.
维图加基的力量,是光明与种子的完美基础。
За красотой света и семени стоит мощь Виту-Гази.
她悄声祈求力量,而此愿望如种子随风飘散。
Она прошептала молитву, прося силы, и ее желания унеслись вдаль, как семена на ветру.
「每颗种子都蕴含力量,教导耐心。」
«Каждое семя скрывает силу и учит терпению».
魔法||具有魔法天赋的孩子出生在世界各地。他们称之为始源者。术士兄弟会下命令找寻并训练这种孩童。劳拉‧朵兰的后裔是特别案例 - 他们的魔法天赋非常强大。他们可以在时空中旅行,并释放出纯粹的混沌能量。这种力量是狂野且难以控制的,只有在遭受极度压迫的时候才会启动,通常会吓到拥有它们的人。
Магия||Магически одаренные дети рождаются во всем мире. Мы называем их Истоками. Братство Магов требует искать и обучать таких детей. Особый случай - потомки Лары Доррен, их способности к магии очень велики. Они могут путешествовать во времени и пространстве и высвобождать чистую энергию Хаоса. Но их дар трудно контролировать, он "дикий". Он выдает себя под влиянием стресса или сильных эмоций, и удивляет даже самого обладателя дара. История знает случаи, когда такие способности бросали человека с места на место и из времени во время.
那是何种力量?
Что это была за сила?
虚空……渴望……这种力量……
Такая мощь... Бездна... алчет.
但里面依然有某种力量。
Но в нем еще есть сила.
量子力学的
quantum-mechanical
试想我有那种力量会有多棒。
Представь, чего бы я смог добиться с такой силой.
我们需要那种力量!我们需要她的魔典!
Нам нужно заполучить этот фолиант и выведать его секреты!
哇,这种力量,好像一个光球…
Ого, эта энергия похожа на светящийся шарик...
基佛很高兴,基佛想要使用那种力量。
Чанн доволен. Чанн хотел бы обладать такой силой.
量子力学的数学表述
математические основы квантовой механики
有了这种力量……我就能告别元素之力!
С такой силой... мне не нужна магия стихий.
不定关系(量子力学中的)
соотношение неопределённостей
不相容原理(量子力学的)
правило запрета
帕乌利原理(量子力学的)
принцип Паули в квантовой механике
不相容原理(量子力学的)不相容原理
правило запрета
克拉加很了解这种力量。我建议你跟她聊聊。
Крага хорошо разбирается в этих премудростях. Поговори с ней.
物质波, 德布罗意波(指物质粒子的量子力学波)
волны де Бройля
在你靠近之后,它就开始发光。你身上的某种力量……
Как только ты <подошел/подошла>, оно начало светиться. В тебе есть что-то такое...
有这种力量的话…终于可以…不好,口水要流下来了!
Да с такой силой я могу приготовить... Могу приготовить... Ой, даже слюнки потекли!
你也是龙裔。你也可以使用那种力量,或许能将其用于正途。
Ты тоже из Драконорожденных. Ты тоже можешь овладеть этой силой и, возможно, направить ее к добру.
你可以施展出强大的力量。要小心,别让这种力量控制了你。
Мы взаимодействуем с великими силами. Нужно соблюдать осторожность.
是蕴含着某种力量的结晶…但,丽莎,你能分析它的构成吗?
В этом кристалле заточена особая сила... Лиза, ты можешь идентифицировать её?
「没有哪种力量能强到撤销不了。」 ~丰收神卡拉美特拉
«Нет могущества столь сильного, чтобы его нельзя было обратить вспять». — Караметра, богиня урожая
但是这不是我能决定的,因为掌握着这种力量的人决定要赋予你强大的力量。
Но решать не мне, а сильным мира сего, которые хотят наделить тебя такими дарами.
我的假设是,这些异种蝎正在从萨格拉斯之刃汲取某种力量。
Моя гипотеза в том, что они черпают силу из некоего источника, находящегося под мечом Саргераса.
пословный:
力量 | 种子 | ||
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|
1) семя, семена; семенной
2) комп. торрент, торрент-файл
3) спорт. сеяный (игрок, команда)
4) устар. источник, начало (чего-л.)
|
похожие:
种子量
种子产量
种子活力
种子重量
种子质量
引力量子
量子引力
量子力学
种子生活力
非量子力学
量子动力学
量子磁力仪
量子力学钟
种子计量器
中量子力学
种子含水量
引力场量子
检验种子质量
种子能量处理
烟草种子重量
种子淀粉含量
产量变异种子
量子力学电路
量子力学理论
波场量子力学
核力量核子力
工程量子力学
量子力学开关
量子力学算符
量子味动力学
化学量子力学
回圈量子重力
量子色动力学
分子量子力学
量子力学假设
量子电磁力学
量子电动力学
量子力学处理
量子统计力学
量子力学系综
量子力学技术
核子导弹力量
量子力学计算
引力量子理论
量子流体力学
量子力学元件
量子概率力学
量子力学概念
量子力学共振
量子力学系统
量子引力涨落
量子水动力学
量子引力动力学
种子风力净化器
生命力强的种子
种子的质量标准
量子式物种形成
量子电子动力学
量子力学放大器
量子力学振荡器
量子统计动力学
量子流体动力学
回圈量子重力论
量子质点动力学
烈焰之子的力量
量子力学存储器
量子色层动力学
相对论量子力学
量子几何动力学
量子力学表示式
引力场的量子论
海森伯量子力学
量子力学试验室
重力式种子精选机
多种力量和谐并存
量子力学存储容量
量子力学存储系统
阳离子交换能力量
量子力学隧道效应
量子电动力学原理
相对论性量子力学
战略核子导弹力量
量子力学存储电路
一般量子力学关系
种子发芽力延续时间
量子力学的数学表述
量子电子动力学矩阵
超导量子干涉磁力仪
非相对论性量子力学
国际种子质量控制协会
量子力学中的泊松括号
量子力学的类古典近似法
比着被子伸腿——量力而行
俄罗斯联邦武装力量特种作战部队