科卡尔斥候
_
Разведчик из племени Колкар
примеры:
科卡尔半人马居住在凄凉之地,但他们的势力已经渗透到了贫瘠之地。这是事实,我们已经派了斥候去时刻监视着他们。
Кентавры из клана Колкар изначально жили в Пустошах, но теперь они все чаще появляются в Степях. Это известный факт, и Орда послала своих агентов разбираться с ними.
科尔率领一队斥候深入进西边的丛林。
Кор отправился с отрядом разведчиков на запад, дальше в джунгли.
我也派出了斥候去调查朱鹤寺。拜托了,$p,帮我找到那些斥候,拿到他们的情报,然后跟科尔碰头并尽可能地帮助他。
Я отправил своего собственного дозорного осмотреть Храм Журавля. Прошу тебя, <имя>, найди моего разведчика, поговори с ним, а потом отправляйся к Кору и помоги ему, чем сможешь.
到南边的甜水绿洲去,干掉科卡尔掠夺者和科卡尔风暴先知,收集他们的护腕。当你能带回足够多的护腕的时候,部落会奖赏你的。
Отправляйся в Цветущий Оазис к югу отсюда, перебей мародеров и предвестников бури из племени Колкар и принеси мне их наручи. Возвращайся с трофеями, и Орда тебя наградит.
пословный:
科 | 卡尔 | 斥候 | |
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)
|