科奇科
kēqíkē
Кочко (фамилия)
в русских словах:
Кочкор-Ата
科奇科尔阿塔 kēqíkē’ěr ātǎ
примеры:
(俄罗斯)大丘科奇亚(河)
Большая Чукочть; Большая Чукочья
布尔奇科地区实体间边界争端仲裁法庭
Арбитражный трибунал по спорам в отношении границы между образованиями в районе Брчко
科奇……慢着。科奇图……算了。“泥沼怪数不清湖”。
Озеро Кук... чит... Озеро Кока... иту... Озеро "Куча болотников", короче.
对布尔奇科地区代顿协定执行情况的临时国际监督
Временное международное наблюдение за выполнением Дэйтонского соглашения по Брчко
萨尔科奇第二个重要的步骤就是重新给欧洲建设注入活力。
Второй важной инициативой Саркози стало придание новых сил проекту европейской конституции.
为何萨尔科奇尽管其个性时常招致负面情绪,但又如此坚韧呢?
И почему Саркози оказался таким жизнеспособным, несмотря на часто отрицательные страсти, которые вызывает его личность?
克列斯托夫斯基·弗 (原姓名 Надежда Дмитриевна Хвощинская 赫沃辛斯卡娅, 从夫姓 Заончковская 扎伊翁奇科夫斯卡娅, 1824-1889, 俄国民主派女作家)
Крестовский В
有报道说萨科奇总统已通过阿夸耶议长邀请胡锦涛主席访法,请证实。
Сообщается, что президент Франции Н. Саркози через председателя Национального собрания Б. Акуайе приглашает председателя КНР Ху Цзиньтао посетить Францию с визитом. Прошу вас подтвердить.
这种地方都会出现奇奇怪怪的东西,听说过南达科拉那间仓库的传言没有?哎呀。
В таких местах можно наткнуться на всякие странности. Знаешь историю про склад в Южной Дакоте?
萨尔科奇要比所有的人都应该知道总统职位份量的很大一部分来自于庄重和场合。
Саркози больше других людей должен знать, что большая часть авторитета должностного лица зависит от внешнего эффекта.
甚至是鸽派人物也可能会支持在九月份加息以便回击他们被萨尔科奇吓唬而不在九月份加息的指控。
Даже сторонники нежестких мер, скорее всего, поддержат подъем ставок в противовес атакам Саркози за сентябрьское повышение.
пословный:
科 | 奇 | 科 | |
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
нечётное число; нечётный
II [qí]тк. в соч.1) странный; необычный; редкий
2) удивительный; удивляться; изумляться; поражаться
3) крайний; ужасный
|
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|