科学工作者
kēxué gōngzuò zhě
научный сотрудник, научный деятель, научный работник, деятель науки
научный работник; учёный
труженики науки; слуга науки; служитель науки; научный работник; научный работник, учёный; работник наука
scientific worker; science worker; scientist
в русских словах:
деятель науки
科学工作者, 科研工作者
заслуженный
заслуженный деятель науки - 功勋科学工作者
младший научный сотрудник
初级科学工作者, 见习研究员
научник
〔阳〕科学工作者.
научный
научный работник - 科学工作者
научный работник
科学工作者
прикладник
实用科学工作者
работник
научный работник - 科学工作者
слуга науки
科学工作者, 献身于科学的人
старший
старший научный сотрудник - 一级科学工作者
примеры:
功勋科学工作者
заслуженный деятель науки
一级科学工作者
старший научный сотрудник
世界科学工作者联合会
Всемирная федерация научных работников
我们都向往那一天: 科学工作者能发现更多的宇宙秘密。
We all look forward to the day when the scientists can discover more secrets of the universe.
=учёный сотрудник 科学工作者
уч. сотр
科(学)技(术)工作者协会
Общество работников науки и техники
Институт повышения квалификации и переподготовки работников народного образования Московской области 莫斯科州国民教育工作者轮训和进修学院
ИПК и ПРНО МО
搞科学工作
заниматься научной работой
科学研究工作
научно-исследовательская работа
从事科学工作
заниматься наукой
科学工作的特点
специфика научной работы
搞科学研究工作
заниматься научно-исследовательской работой
科学技术研究(工作)
научно-технический разработка
爱好科学工 作的人
человек, склонный к научным занятиям
科技工作者
scientific and technological worker
第一工作组;科学问题工作组
Рабочая группа 1; Рабочая группа по научной оценке)
(科学研究工作的)精确
акрибия акрибия
关于科学工作的报告
отчёт о научной работе
中欧与东欧多学科工作队
многоотраслевая группа по Центральной и Восточной Европе
техническое задание на научноисследовательскую работу 科学研究工作技术课题
ТЗ НИР
你和科学家一起工作?
Тебе доводилось работать с учеными?
妇女、科学和技术工作组
Рабочая группа по гендерным вопросам, науке и технике
(техническое задание на научно-исследовательскую работу) 科学研究工作的技术任务
ТЗ НИР
从事科学工作; 在科学方面活动
подвизаться на поприще науки
非洲科学和技术机构工作网
Африканская сеть научно-технических учреждений
助产学,产科学助产士的技术及工作
The techniques and practice of a midwife.
科学和技术促进发展工作队
Целевая группа по науке и технике в целях развития
有组织犯罪问题多学科工作组
Многодисциплинарная рабочая группа по организованной преступности
生殖健康社会科学研究工作队
Целевая группа по социальным научным исследованиям проблем репродуктивного здоровья
海洋科学调查的法律问题工作组
Рабочая группа по правовым вопросам, относящимся к научным исследованниям океанов
性剥削和性虐待问题多学科工作队
Multidisciplinary Task force on Sexual Exploitation and Abuse
他的工作促进了微生物学这门科学。
His work advanced the science of microbiology.
国际空间生命科学战略规划工作组
Международная рабочая группа по стратегическому планированию биологических исследований в космосе
联合国系统科学和技术机制工作组
Рабочая группа по механизму в области науки и техники системы Организации Объединенных Наций
部门间科学和技术促进发展工作组
Междепартаментская рабочая группа по науке и технике в целях развития
科学促进无害环境可持续发展工作队
Рабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития
俄罗斯联邦国防部地震工作科学中心
Научный центр сейсмической службы МО РФ, НЦСС МО РФ
把今后五年的科学研究工作规划一下
make a plan for scientific research for the coming five years
海洋科学训练、教育和互助工作委员会
Рабочий комитет по професссональной подготовке, образованию и взаимной помощи в области морских наук
科学技术促进发展机构间联合工作队
Объединенная межучрежденческая целевая группа по науке и технике в целях развития
环境学家; 环境工作者; 环境专家
1. эколог; специалист по вопросам окружающей среды; 2. участник движения за охрану природы
科学专家组船载有害物质危险评价工作组
Рабочая группа ГЕСАМП по оценке рисков, связанных с перевозом вредных веществ на судах
工程师环境教育和训练国际多学科工作组
Международная многодискиплинарная рабочая группа по профессиональной подготовке инженеров и экологического образования
北非科学和技术促进发展次区域工作组
Североафриканская субрегиональная рабочая группа по науке и технике в целях развития
научно-исследовательская лаборатория механизации трудоёмких процессов 重体力(工作)过程机械化科学研究实验室
НИЛ МТП
科学和技术促进发展委员会政府间工作组
Межправительственная рабочая группа Комитета по науке и технике в целях развития
行政协调委员会科学和技术促进发展工作队
Целевая группа по науке и технике в целях развития Административного комитета по координации
不久他们发现他们的科学研究工作进展得并不顺利
вскоре они заметили, что их научно-исследовательская работа не особо то и продвигается
我们要向先进工作者学习。
We should learn from advanced workers.
允许单位更快恢复。改良 工作驳船 的 科学产出。
Ускоряет исцеление юнитов. Увеличивает прирост науки от рабочих барж .
粮农组织/教科文组织/劳工组织秘书处间农业教育、科学和训练联合工作组
совместная межсекретариатская рабочая группа ФАО/ЮНЕСКО/МОТ по вопросам сельскохояйственного образования, науки и подготовки кадров
Заочный институт усовершенствования инженерно-технических работников Министерства электростанций СССР 苏联电站部工程技术工作者函授进修学院
ЗИУИТР МЭС СССР
对科学和技术促进发展会议遗留的未决问题采取行动会期工作组
Сессионная рабочая группа по необходимым действиям в отношении проблем, оставшихся не решенными Конференцией по науке и технике в уелях развития
敌军的头目执行官柯奈尔以残暴著称。疯狂的瓦尔诺瓦,这个所谓的科学家竟然强迫那些年老而难以下井作业的村民为被遗忘者军团工作。
Их предводитель, палач Корнелл, с особой жестокостью обращался с крестьянами, а Валнов Безумный, называющий себя ученым, проводил бесчеловечные эксперименты над стариками и детьми, неспособными работать в шахте.
科学和技术小组委员会关于执行经济及社会理事会第1902 (LVII) 和1903 (LVII)号决议的特设工作组
Специальная рабочая группа Подкомитета по науке и технике по вопросам осуществления резолюций Экономического и Социального Совета 1902 (LVII) и 1903 (LVII)
各种科学研究、装备维修、战略规划……技术方面的工作都是我们负责。
Все научные исследования, ремонтные работы, тактическое планирование и прочее... всю техническую работу.
联合国科学和技术促进发展筹资系统长期财务和体制安排政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по долгосрочным финансовым и организационным мероприятиям для Системы Организации Объединенных Наций для финансирования науки и техники в целях развития
你不聪明。你不是科学家。你不是博士。你甚至没有全职的工作。你的人生到底哪里出错了?
Ты не умен. Не образован. Не обладаешь ученой степенью. У тебя нет даже постоянной работы. Как ты дошел до такой жизни?
Научное инженерно-техническое общество нефтяников при ВНИГРИr 全苏石油地质勘探研究所所属石油工作者工程技术学会
НИТО нефтяников при ВНИГРИ
不过伪造生命科学部等等机构的工作命令就可以指定让哪些合成人到地面上。
Но поддельный наряд, скажем, из отделения бионауки может отправить конкретного синта на поверхность.
我恐怕会觉得教初学者音乐是个单调沉闷的工作。
I am afraid that I shall find it drudgery to teach music to beginner.
帕霍米·洛戈费特(俄国修士学者, 15世纪莫斯科和诺夫哥罗德的圣徒行传作者)
Пахомий Логофет
指出他是个学者。那样不就使他的工作失去意义了吗?
Отметить, что он же ученый. Разве это не делает его работу некоторым образом бессмысленной?
开展情报信息工作,应当充分运用现代科学技术手段,加强对情报信息的鉴别、筛选、综合和研判分析
в ходе организации информационно-аналитической работы необходимо всецело использовать современные научно-технические методы, интенсифицировать оценку, отбор, обобщение и анализ информации
пословный:
科学工作 | 工作者 | ||
похожие:
学术工作者
科学工作组
搞科学工作
声学工作者
科技工作者
化学工作者
转做科学工作
心理学工作者
血清学工作者
从事科学工作
土壤学工作者
气候学工作者
放射学工作者
科学技术工作
多学科工作队
科学试验工作
科学研究工作
科学文献工作
科学翻译工作者
食品科学工作者
科学教育工作者
地球科学工作组
皮革化学工作者
医学社会工作者
科学工作的特点
科学政策工作组
康复医学工作者
管理科学工作者
精神科社会工作者
放射学工作者协会
大地测量学者工作组
精神病学社会工作者
皮革化学工作者协会
工业科学工作者协会
美国科学工作者协会
情报工作者进修学院
莫斯科艺术工作者之家
原子能科学工作者协会
科学研究工作科研工作
世界科学工作者联合会
科研工作科学研究工作
全国学术工作者委员会
科学劳动组织工作者协会
试验设计和科学研究工作
提高发动机寿命的科学工作
莫斯科州艺术工作者联合会
铁路工作者科学技术工程学会
科学研究与试验工作经济实验室
全苏石油工作者科学技术工程学会
全苏冶金工作者科学技术工程学会
东方煤炭工业安全工作科学研究所
马凯耶夫煤矿安全工作科学研究所
全苏机械制造者科学技术工程学会
莫斯科工业专科学院及高等学校合作社
马凯耶夫煤炭工业安全工作科学研究所
全苏动力工作者工程技术学会白俄罗斯分会
全苏石油工作者工程技术学会阿塞拜疆分会
全苏促进社会主义建设科学技术工作者协会
全苏焊接工作者科学技术工程协会列宁格勒分会
全苏动力工作者科学技术工程协会列宁格勒分会
全苏铸造工作者科学技术工程协会列宁格勒分会
全苏机器制造者科学技术工程协会列宁格勒分会