科技进步
kējì jìnbù
научно-технический прогресс
Прогресс в исследованиях
Технологический прорыв
kējì jìnbù
научно-технический прогресспрогресс науки и техники; научно-технический прогресс
advance of science and technology
в русских словах:
ИЭПНТП
(Институт экономики и прогнозирования научно-технического прогресса) 预测科技进步与经济研究所
примеры:
至2000年促进经济互助委员会成员国科技进步综合方案
Комплексная программа научно-технического прогресса стран-членов Совета Экономической Взаимопомощи до 2000 года
维也纳行动纲领区域间讨论会:信息对加快发展中国家科技进步的作用及建立全球信息系统的前景
Межрегиональный семинар по теме: Венская программа действий: роль информации в ускорении научно-технического прогресса в развивающихся странах и перспективы создания глобальной информацио нной системы
科技进步成果
достижения научно-технического прогресса
随着科技进步,生活节奏不断加快。
С развитием технологий ритм жизни всё ускоряется.
真正的科技进步应该是让物品更小,而不是更大。
По идее, высокие технологии должны уменьшать размеры вещей, а не увеличивать.
制造行动是新天文台负责的重要部分。 通过改进它创造卫星的能力这个方式,我们将会在科技进步落伍于我们现在的卫星时得到回报。
Неопланетарий несет ответственность и за наземное производство. Если мы усовершенствуем производство спутников, то добьемся технологического прорыва и сможем выпускать спутники нового поколения.
你的科技进步真是太惊人了! 我怎样才能了解你的突破发展呢,即使是一小部分也好。
Ваше технологическое развитие впечатляет! Даже самая малая часть ваших знаний дорогого стоит.
科技的进步
научно-технический прогресс
我们有机会在科学研究上获得重大进步。不要错失此良机,让我们专注于可以让全体人民受益的科技研究。
У нас есть шанс сделать прорыв в одной из областей науки. Не будем упускать такую возможность; направим усилия людей на исследование технологии, которая принесет пользу всем.
巴努穆萨是个专注于理论的科学智囊团。他们关于研究实践和方法的理论可以为我们的科技发展带来重大进步。
"Бану Муса" - исследовательский центр, специализирующийся на теоретической науке. Их теории о методах исследования могут привести нас к технологической революции.
莫伊拉杰出的才能引起了绿洲城创建者的注意。为了科技的进步,他们邀请莫伊拉加入他们的行列,担任基因工程部长。
Талант Мойры и ее стремление любой ценой добиться научного прорыва не остались незамеченными: основатели Оазиса предложили ей пост министра генетики.
高科技进出口是有限制的。
There are restrictions to high-tech import and export.
您度过了瘟疫带来的黑暗岁月,现在变得更加强大与开明。您所取得的科技与市政进步在接下来的数世纪中将使欧洲迈向繁荣富强!
Самое страшное позади. Вы выдержали испытание чумой и стали еще сильнее. Ваши технологические и социальные достижения этого периода на многие столетия определят направление развития европейской цивилизации!
在地球深处建立起前哨站之後,帝国便能开始招募平民进行殖民。有了进步的科技和可靠的补给线,位於地下的小型城市也能获得补给维持生存。
Основав первые аванпосты в земных недрах, державы начали набирать колонистов. Ультрасовременные технологии и стабильные линии снабжения обеспечивают существование небольшого подземного города.
пословный:
科技 | 进步 | ||
наука и техника; научно-технический
|
1) шаг вперед, движение вперёд; сдвиг, прогресс, продвижение; прогрессивный
2) преуспевать, успешно развиваться, прогрессировать, совершенствоваться
3) шагать; сделать па (о танцоре)
|