科学技术进步奖
_
премия за вклад в научно-технический прогресс
примеры:
科学技术进步的速度
pace of technological innovation
联合国空间科学技术及其应用进步讲习班
United Nations Workshop on Advances in Space Science and Technology and its Applications
核技术对发展中国家经济和科学进步的贡献专家组
Группа экспертов по вопросу о вкладе ядерной технологии в экономический и научный прогресс развивающихся стран
我们受过专门训练的科学顾问可以帮助你的技术进步,只收取最少的费用。
Наши специально обученные советники по науке могут помочь вам с технологическим развитием - за минимальную плату.
科学技术促进发展国际年
Международный год науки и техники в целях развития
伊斯兰先进科学技术基金会
Исламский фонд передовой науки и техники
科学技术促进发展常设论坛
Постояннуй форум по науке и технике в целях развития
科学技术促进发展全球信息网
Глобальная информационная сеть для науки и техники в целях развития
(Центр по науке и технике в целях развития ООН) 联合国科学技术促进发展中心
ЦНТР ООН
科学技术促进发展机构间联合工作队
Объединенная межучрежденческая целевая группа по науке и технике в целях развития
吹响了向科学技术现代化进军的号角
sound the clarion call to march towards the modernization of science and technology
促进拉丁美洲核科学技术区域合作安排
Региональные мероприятия в области сотрудничества в целях содействия развитию ядерной науки и техники в Латинской Америке
拉丁美洲应用科学技术促进拉美发展专门会议
Межамериканская специальная конференция по применению науки и техники в целях развития латиноамериканских государств
没有比进步更为纯正的目标了。我们应当将磁异常中性技术实验室用于科学研究,为全人类带来荣耀。
Нет цели важнее, чем прогресс. Лаборатория магнитных аномалий будет заниматься исследованиями и прославит человечество.
利用科学和技术进展以促进和平并造福人类宣言
Декларация об использовании научно-технического прогресса в интересах мира и на благо человечества
亚太各国议会科学技术促进区域可持续发展会议
Азиатско-тихоокеанская межпарламентская конференция по науке и технике в целях регионального устойчивого развития
为科学技术促进发展调动资金专家筹备会议
Подготовительное совещание экспертов по мобилизации финансовых ресурсов для науки и техники в целях развития
促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定
Соглашение о региональном сотрудничестве в области ядерных научных исследований и технологий в регионе Латинской Америке и Карибского бассейна
联合国科学和技术促进发展会议筹备委员会77国集团内的27国集团; 77国集团关于科学技术问题的27国集团
Группа 27 Группы 77 Подготовительного комитета для Конференции Организации Объединенных Наций по вопоросу науки и техники в целях развития; Группа 27 Группы 77 по науке и технике
相反,应用科学技术的成果在纯科学的发展中经常起到直接的促进作用。
Conversely, work in applied science and technology frequently acts as a direct stimulus to the development of pure science.
пословный:
科学技术进步 | 奖 | ||
I гл.
1) премировать, награждать
2) одобрять, поощрять (напр. повышением по службе)
3) помогать, поддерживать 4) воодушевлять, ободрять
II сущ.
премия; приз, награда
|