穴居生物
_
роющий организм
пещерный организм; пещерные организмы
роющий организм
примеры:
在奥格瑞玛城的地下,那些被称为穴居人的生物正在从充满岩浆的管道深处源源不断地涌出来。玛加萨心怀仁爱,试图与这些生物和平相处,但是他们却对她派出的外交官大开杀戒。她绝不允许牛头人受到这样的待遇,现在她将穴居人看作是整个部落的威胁。
Назойливые твари, известные как трогги, вдруг полезли из заполненных лавой туннелей под Оргриммаром. Магата по своей доброте душевной хотела договориться с этими тварями, но они набросились на ее переговорщиков и перебили их. Но такого обращения с тауренами она допустить не может, так что теперь для нее эти твари – враги Орды.
猛犸人和狮子一样,属于群居生物:一到两名雄性统治着族群中的所有雌性以及幼崽。西边那座名叫迦莫斯的巢穴中就盘踞着一群猛犸人,他们的首领就是迦莫斯拉。迦莫斯拉在族群繁衍后代的过程中扮演了重要的角色,因此我们必须除掉他。
Магнатавры живут прайдами, подобно львам: один-два самца-вожака, и несколько самок с детенышами. В Гаммоте, логове магнатавров к западу отсюда, вожаком является Гаммотра. Именно Гаммотра повелевает магнатаврами, и именно его следует убить, чтобы остановить их.
坑道鼠地卜师学会了某种把戏,可以控制大地的生物,比如穴居人之类的。
Геоманты туннельщиков знают какой-то фокус, благодаря которому они управляют троггами.
穴居人是低等生物。它们几乎没什么脑子,只靠着本能生存。它们是彻头彻尾的害虫,必须解决它们。
Трогги – примитивные существа. Они едва соображают, ими движут только инстинкты выживания. Настоящие вредители, с которыми надо что-то делать.
日记已经全部翻译完毕了。
其中的关键是红宝石在暗炉矮人手里,黄宝石在穴居人手里,而蓝宝石则在一个名叫格瑞姆洛克的穴居人那里。
你需要一个强力能力源来让项链重新恢复以前的力量,这一点是德兰·杜佛斯所不知道的。我所能想到唯一符合如此要求的能量源应该在奥达曼的最强生物身上,所以你必须深入奥达曼的最底层,杀掉所有看上去最强的生物,这样你就肯定可以获得它。
当你把所有东西找全之后就尽快把它们带回来给我。
其中的关键是红宝石在暗炉矮人手里,黄宝石在穴居人手里,而蓝宝石则在一个名叫格瑞姆洛克的穴居人那里。
你需要一个强力能力源来让项链重新恢复以前的力量,这一点是德兰·杜佛斯所不知道的。我所能想到唯一符合如此要求的能量源应该在奥达曼的最强生物身上,所以你必须深入奥达曼的最底层,杀掉所有看上去最强的生物,这样你就肯定可以获得它。
当你把所有东西找全之后就尽快把它们带回来给我。
Вот и перевод, ты можешь <сам/сама> прочесть его. Там говорится, что рубин спрятан дворфами, топаз спрятали трогги, а сапфир прикарманил трогг по имени Гримлок.
Послушай-ка, тебе потребуется источник энергии, чтобы ожерелье вновь заработало. Дран Дрофферс об этом даже не подозревает. Чтобы найти такой источник, отправляйся в Ульдаман, спустись в самую глубину и убей самую сильную тварь, которую сможешь найти.
Уверен, у нее ты и найдешь источник энергии!
Послушай-ка, тебе потребуется источник энергии, чтобы ожерелье вновь заработало. Дран Дрофферс об этом даже не подозревает. Чтобы найти такой источник, отправляйся в Ульдаман, спустись в самую глубину и убей самую сильную тварь, которую сможешь найти.
Уверен, у нее ты и найдешь источник энергии!
пословный:
穴居 | 生物 | ||
1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные
2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био-
3) порождать всё сущее
|