究竟为什么
_
почему же
примеры:
这就是究竟为什么
так почему же
究竟为什么
почему же
你一次又一次地藐视我的智慧。究竟为什么要回到这片树林里来?
Ты снова и снова оказываешься мудрее меня. Зачем ты приходишь в эти леса?
「我早就过了在乎外形的年纪。只是,究竟为什么,会让我如此烦恼呢…如果有治脱发的方法就好了。」
«Я уже слишком стар, чтобы переживать из-за своей внешности. Но эта лысина просто не даёт мне покоя. Возможно, у вас есть какой-нибудь эликсир от выпадения волос?»
这里究竟为什么会被封印起来?这是到底什么地方?
Зачем тут печать? Что это за место?
说‘糟糕’就太严重了,龙舌兰。既然这样,你就得和我说说我究竟为什么∗那么∗不合你意。你为什么不喜欢它?
„Ужасно” — уж больно громкое слово, Текила. Тебе придется объяснить, где я ∗настолько∗ промахнулся. Что конкретно тебе не понравилось?
我跟你说,忘了这事吧。你∗究竟为什么∗想分配职责?
Впрочем, неважно. Ответственность за ∗что конкретно∗ вы хотите на кого-нибудь возложить?
“呃……我觉得那不太可能发生。”他咯咯地笑了。“你究竟为什么要……”
А? Нет, это вряд ли, — усмехается он. — С чего вы?..
你究竟为什么要摔坏一只贼鸥?
Чем вам насолил мой поморник?!
我会被做掉,然後永不得超生的!你究竟为什么把他给带到这里来,罗契?
Едрена кочерыжка! Зачем ты его притащил, Роше?
阿瓦拉克究竟为什么要帮你?贤者一向不喜欢人类…
Почему, собственно, Аваллакх тебе помогает? Обычно Знающие не в восторге от людей...
为什么?究竟为什么?
Как же так?!
嘿!赶紧从楼梯上退回来!不然我就让你知道别人究竟为什么称我为特拉许老爹...
Эй, ты! Отойди от лестницы, или узнаешь, почему меня зовут Вышибатя...
你究竟为什么要做这种事!
Вот зачем было так делать?!
我究竟为什么要跟你说话?
С какой стати мне с вами разговаривать?
学院究竟为什么会派你?
А почему Институт решил послать именно вас?
是吗汤米?你他妈究竟为什么要摆脱我?
Да, Томми. Что это ты вдруг решил от меня избавиться?
如果他们都把炸弹放在这里,我们究竟为什么要进去?
Если тут раньше хранили бомбы, то какого хрена мы тут забыли?
我们究竟为什么要回来这里?我在这个鬼地方格斗的日子已经结束了。
Какого хрена мы сюда вернулись? Драться в клетке я больше не буду.
我真的不懂,究竟为什么有人要崇拜辐射。
Как кому-то пришло в голову поклоняться радиации, мне никогда не понять.
我不懂义勇兵在想什么。究竟为什么要免费帮助一堆低等的农夫跟新来的人?
Не понимаю я этих минитменов. Зачем помогать каким-то жалким фермерам и поселенцам, да еще и бесплатно?
пословный:
究竟 | 为什么 | ||
1) в конце концов; наконец; в конечном счёте; всё же, всё-таки; так...
2) результат, обстоятельства, что к чему
1) будд. исследовать до конца; исчерпывающий, завершённый; наивысший, высочайший; конечный
2) тщательно исследовать, доискиваться
|