空中拦截
_
Перехватить в воздухе
примеры:
螳螂妖大军如潮水般涌向城墙。我已经调遣了一批翔龙从空中拦截他们的部队。
Богомолы атакуют стену! Я подготовил несколько летающих змеев: с их помощью мы сможем нанести ущерб силам противника в воздухе.
拦截空中目标
перехватывать воздушные цели
能够拦截来袭的敌方空中单位
Может перехватывать вражеские воздушные юниты.
用於拦截敌方飞机的早期空中单位。
Один из первых самолетов. Его специализация - перехват вражеских воздушных судов.
通过激光制导,你可以控制火箭的发射轨迹,绕开防御火力,以免火箭在空中被拦截。
Лазерное наведение позволяет ракете обойти защиту штурмовика так, чтобы ее не cмогли сбить.
命令单位针对拦截扫荡一片区域,为其他空军单位扫清道路。应对拦截非常实用,但不能阻止空中打击。
Приказывает юниту зачистить область от вражеских перехватчиков, открыв путь для других воздушных юнитов. Этот приказ помогает справиться с перехватчиками, но не спасает от атак.
八机以下(空中截击代语
менее 8 самолётов
"飞机已到指定位置"(空中截击用语)
анхожусь в заданной точкае
八机以下(空中截击代语, 指空袭的规模)
менее 8 самолётов
"我的弹药还剩一半多"(空中截击通话代语)
имею больше половины боезапас а
"弹药耗完"我的弹药用光了" (空中截击通话代语)
боезапас израсходован
"弹药多于一半", "我的弹药还剩一半多"(空中截击通话代语)
имею больше половины боезапас а
"我的弹药还剩下不到一半"(空中截击通话代语)
имею меньше половины боезапас а
"弹药少于一半", "我的弹药还剩下不到一半"(空中截击通话代语)
имею меньше половины боезапас а
пословный:
空中 | 拦截 | ||
1) в воздухе; в пустоте; воздушный; аэро-
2) вм. 空钟
|
препятствовать, преграждать, останавливать (на полпути); прерывать; перехватывать; перерезать путь
|