空中指挥所
kōngzhōng zhǐhuīsuǒ
воздушный пункт управления
воздушный командный пункт; летающий командный пункт
设置在飞机上的指挥所。通常作为地面或海上指挥所的预备指挥所或辅助指挥所,可在地面、海上指挥所不能实施指挥时用以接替其指挥。
в русских словах:
примеры:
防空与航空兵战斗指挥中心联合指挥所
совмещённый командный пункт противовоздушной обороны и центра боевого управления авиацией, СКП ПВО и ЦБУАв
совмещенный запасный командный пункт противовоздушной обороны и центра боевого управления 防空与作战指挥中心联合预备指挥所
СЗКП ПВО И ЦБУ
对空防御和空军作战指挥中心合成指挥所
совмещённый командный пункт противовоздушной обороны и центра боевого управления авиацией, СКП ПВО и ЦБУАв
对空防御和空军战斗指挥中心合成预备指挥所
совмещённый запасный командный пункт противовоздушной обороны и центра боевого управления авиацией, СЗКП ПВО и ЦБУАв
防空指挥所
командный пункт противовоздушной обороны (ПВО)
командный пункт авиации сухопутных войск 陆军航空兵指挥所, 陆航指挥所
КП АСВ
防空{设备}指挥中心
центр управления средствами ПВО центр управления средствами противовоздушной обороны
太空防御综合系统指挥所
командный пункт комплекса противокосмической обороны, КП ПКО
пункты управления и оповещения тактической авиации 战术航空兵报知与指挥所
ПУО ТА
空军集团军战斗指挥中心
центр боевого управления воздушной армии, ЦБУ ВА
центр управления боевыми действиями тактической авиации 战术航空兵作战指挥中心
ЦУБД ТА
- командный пунктсистемы противокосмической обороны и контроля космического пространства 太空防御及太空监视系统指挥所
КП ПКО и ККП
оперативный центр зоны противовоздушной обороны 防空区作战指挥中心, 对空防御区作战中心
ОЦЗ ПВО
-совмещённый командный пункт воздушной армии фронтового назначенияи противовоздушной обороны фронта []空军集团军和方面军防空联合指挥所
СКП ВА ФН и ПВО фронта
{手提式}空中交通指挥信号灯
переносный направленный сигнальный огонь для управления воздушншным движением
(手提式)空中交通指挥信号灯
переносный направленный сигнальный огонь для управления воздушншным движением
防空军和空军集团军作战组联合指挥所
совмещённый командный пункт Войск противовоздушной обороны и оперативной группы воздушной армии фронтового назначения, СКП ПВО и ОГ ВА ФН
射击指挥中心;射击指挥所
центр [пункт] управления огнем
региональный центр единой системы управления воздушным движением 空中交通统一指挥系统区域地区中心
РЦ ЕС УВД
Московский центр автоматизированного управления воздушным движением 莫斯科空中交通自动化指挥中心
МЦ АУВД
飞行指挥所值班军官(航空母舰上的)
дежурный офицер на пункте управления полётами самолётов на авианосце
方面军空军集团军和(方面军)对空防御合成指挥所
совмещённый командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СКП ВА ФН и ПВО
空军集团军歼击航空兵战斗指挥中心
Центр боевого управления истребительной авиацией воздушной армии, ЦБУ ИА ВА
Научно-экспериментальный центр автоматизированного управления воздушным движением 空中交通自动化指挥科学实验中心
НЭЦ АУВД
前线航空和防空兵集团军联合预备指挥所
совмещенный запасный командный пункт воздушной армии фронтовой авиации и противовоздушной обороны, СЗКП ВА ФА и ПВО
战略导弹兵中央指挥所
центральный командный пункт ракетных войск стратегического назначения, ЦКП РВСН
设有(空中)交通管制机构的机场, 有指挥调度室的机场
аэродром со службой воздушного движения с командно-диспетчерским пунктом
(方面军)前线空军集团军和对空防御合成预备指挥所
совмещенный запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
对空防御部队和方面军空军集团军作战组合成指挥所
совмещённый командный пункт войск противовоздушной обороны и оперативной группы воздушной армии фронтового назначения, СКП ПВО и ОГ ВА ФН
(方面军)事顾问前线空军集团军和防空合成预备指挥所
-совмещённый запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
“是的,他妈的,有门。”这位未来的指挥指着他的朋友,手指在空中颤抖着。
«А вот и да». Будущий предводитель спидпанков тыкает пальцем в сторону своего друга. Палец дрожит.
Информационно-аналитический центр координатно-временного обеспечения(ЦУП) (飞行指挥中心)坐标时间保障信息分析中心(1995年根据俄罗斯航空航天局的提议成立)
ИАЦ КВО
所以除非你是受到大司祭任命,我劝你离指挥中心远一点。
Так что если у вас нет приказа Верховного исповедника, от центра управления лучше держаться подальше.
我杀死了黑暗兄弟会所中的每一个刺客。我应该回报马娄指挥官。
Мне удалось перебить всех ассасинов в убежище Темного Братства. Нужно сообщить об этом командиру Марону.
我杀死了黑暗兄弟会圣所中的每一个刺客。我应该回报马洛指挥官。
Мне удалось перебить всех ассасинов в убежище Темного Братства. Нужно сообщить об этом командиру Марону.
瑟拉提克统群者负责从空中指挥螳螂妖部队。如果我们让它活着,就会给守备部队带来麻烦。
Шратик – повелитель роя направляет атаки богомолов с воздуха. Если мы оставим его в живых, он изрядно потреплет весь наш гарнизон.
从你收集到的情报来看,那些地位较高的军官,也就是所谓的高阶祭司,在三座尖塔中指挥着天灾军团的军事行动。他们手中肯定有进入浮空城、面见最高统领的通行证。
В описанных вами башнях живут главные приспешники предводителя Плети – верховные жрецы. Они не только командуют войсками Плети: они стерегут вход в Некрополь, и к своему хозяину.
马洛指挥官请我杀死黑暗兄弟会圣所中的每一个刺客!他同时告诉了我通行的暗语。
Командир Марон приказал мне перебить всех убийц в убежище Темного Братства. Он назвал пароль, который позволит мне войти внутрь.
马娄指挥官请我杀死黑暗兄弟会所中的每一个刺客!他同时告诉了我通行密语。
Командир Марон приказал мне перебить всех убийц в убежище Темного Братства. Он назвал пароль, который позволит мне войти внутрь.
他住在基地的指挥中心里,将数百年来的记忆存到记忆库里。后来我们抵达,数年与它分享了这个圣所。
Он жил в центре управления базы и загрузил в ее банки данных свои воспоминания за сотни лет. Когда мы прибыли, то долгие годы делили с ним это убежище.
干得好,<name>。在所有在此奋战的人们共同的努力下,我们携手完成了指挥中心的建造。
Отлично, <имя>. Мы собрались здесь, чтобы завершить строительство ставки командования, что ознаменует наше единство в борьбе с Легионом.
пословный:
空中指挥 | 指挥所 | ||
похожие:
中心指挥所
空中指挥站
中央指挥所
防空指挥所
空防指挥所
空战指挥所
空军指挥所
空中指挥机
空中指挥平台
空中指挥单位
空中交通指挥
防空兵指挥所
航空支摇指挥所
地方防空指挥所
航空中队指挥员
空中指挥站军官
空中中队指挥旗
空中交通指挥仪
空中灭火指挥员
航空指挥所领航员
航空指挥所标图员
空降兵联合指挥所
空中交通指挥系统
雷达指挥空中交通
区域防空指挥中心
空中协助射击指挥
航空侦察指挥中心
航空支援指挥中心
空中警戒指挥系统
空军作战指挥中心
防空情报指挥中心
空中航线指挥中心
空中交通指挥雷达
战术空军指挥中心
空中支援兵团指挥部
空中支摇指挥通信网
航空兵作战指挥中心
战术航空兵指挥中心
侦察航空兵指挥中心
空中交通指挥雷达站
支援航空兵指挥中心
歼击航空兵引导指挥所
活动空军作战指挥中心
航空母舰飞行指挥中心
传送至浮空城指挥中心
空军指挥所战斗准备等级
活动航空兵战斗指挥中心
无人驾驶飞行器空中指挥所
防空作战中心, 防空指挥所
航空兵支援指挥网, 空中支摇指挥通信网