空前盛况
kōngqián shèngkuàng
см. 盛况空前
ссылается на:
盛况空前shèngkuàng kōngqián
небывалое торжество (празднество)
небывалое торжество (празднество)
kōng qián shèng kuàng
形容场面极为盛大热烈。
如:「他所到之处,民众夹道欢呼,这种空前盛况,十分罕见。」
примеры:
空前的盛况
an unprecedentedly grand occasion; an unparalleled spectacular event
你他妈最好别想着因为那条劣质又肮脏的领带甩开我。你和我正在为∗最终决战∗做准备,而且一定会∗盛况空前∗。你等着看好吧。
Даже, блядь, не вздумай меня бросить ради какой-то обоссанной бабочки! Нам с тобой такая ∗финальная разборка∗ предстоит, ты охуеешь. Просто, блядь, потерпи.
今年国庆日庆祝仪式空前盛大。
The National-Day celebration this year was an unprecedentedly great occasion.
<name>,听说你待会要主持一场盛况空前绝无仅有的财阀聚会。根据我多年的研究成果,如果你能成功搞出一台聚会并且让大家都尽兴而归的话,你的晋升机会就会猛涨到爆棚!
Я слышала, <имя>, ты собираешься устроить корпоративный банкет. Всем банкетам банкет! И это правильно. Чем веселее твоя вечеринка, тем вернее твое продвижение по службе. Проверено опытом!
пословный:
空前 | 盛况 | ||