空的档案柜
_
Пустой картотечный шкаф
примеры:
这个案子是现在从档案柜拿出来的。
Это прямо из архивов.
他们使劲把沉重的档案柜搬进电梯。
They struggled the heavy file cabinet into the elevator.
办公室里没有地方可再摆一个档案柜。
There is no room for another filing cabinet in the office.
文件夹按顺序放置文件的容器,如档案柜或文件夹
A container, such as a cabinet or folder, for keeping papers in order.
在你海马体里所有生锈的档案柜中,你抽出的那一份名字是……
Из ржавого шкафчика мозга как жребий вы имечко тянете...
导引芯片在内部的其中一个档案柜里。你最好别背叛我们。
Чип управления внутри, в одном из картотечных шкафов. Надеюсь, тебе не придет в голову меня кинуть.
我会检查书桌、档案柜、保险柜,或其他可能藏文件的地方。
Я бы посоветовал обыскивать ящики столов, офисные шкафы, сейфы... любые места, где могут храниться документы.
我会在报告中记下你的主张,不过我非常抱歉的说,它最后很可能会被丢在米诺瓦某处的档案柜后面,没人看,也没人记得。
Я упомяну в отчете о вашем сообщении, но, боюсь, его забудут в шкафчике где-нибудь в Мирове и так и не прочитают.
狩魔猎人从路易斯‧墨赛处领取可观的奖赏後,职员填写 ar-12 表格,并将文件丢入档案柜里。
Ведьмак получил у Людвига Мерса полный мешок блестящих монет. Чиновник же заполнил формуляр aр-12 и отправил дело тролля в архив.
秃头男人斜着眼睛看了会手中的文件,然后又把它塞回档案柜。伴随着一阵尖利刺耳的声音,一个新抽屉打开了。他回头望向门口的红发人。“你怎么会现在想到他的?”
Лысый, прищурившись, глядит на папку, потом кладет ее обратно в шкафчик. Новый ящик открывается с пронзительным скрежетом. Он поворачивается к рыжему в дверном проеме. «А что это ты вдруг про него вспомнил?»
пословный:
空的 | 档案柜 | ||