空的
такого слова нет
空 | 的 | ||
1) пустой; порожний; пустота
2) впустую, попусту, напрасно; вхолостую
3) воздух; воздушный; небо
II [kòng]1) освободить(ся); высвободить
2) свободный; пустой; пустующий
3) свободное время
4) свободное [пустое] место
|
начинающиеся:
空的专家位置
空的冷却剂
空的净化碗
空的刺皮鱼包装
空的动力水晶盒
空的包装纸
空的单据
空的吸血囊
空的天灾桶
空的奶酪盘
空的媒体
空的存档
空的封魂罐
空的小水瓶
空的弹链
空的心能容器
空的心能水晶
空的手雷
空的月亮井水瓶
空的柳叶圆形花瓶
空的柳叶圆顶花瓶
空的柳叶扩口花瓶
空的柳叶桶形花瓶
空的柳叶窄口花瓶
空的档案柜
空的毒药瓶
空的水果桶
空的水样试管
空的油漆罐
空的波涛之袋
空的渊石层数
空的灵魂碎片
空的烈酒杯
空的牛奶瓶
空的白蚁瓶
空的皇家琥珀采集器
空的神灯
空的美酒节酒杯
空的胶囊盒
空的能量电池
空的花卉圆形花瓶
空的花卉圆顶花瓶
空的花卉扩口花瓶
空的花卉桶形花瓶
空的花卉窄口花瓶
空的茧货车
空的葱包装
空的虚空水晶
空的蜂巢
空的蜂蜜罐
空的蜗牛壳
空的血袋
空的补给箱
空的袖珍酒瓶
空的邪能精华瓶
空的郎姆酒瓶
空的重瓶子
空的青色圆形花瓶
空的青色扩口花瓶
空的青色拱形花瓶
空的青色桶形花瓶
空的青色窄口花瓶
空的鞍座
空的颜料罐
空的食物袋
空的香水瓶
空的香蕉味卡亚可乐汽水瓶
空的魔力酒壶
空的魔瓶
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
我们的事业是不会落空的
дело не пропадёт (не повиснет в воздухе)
平空的揣与他个罪名儿
ни с того ни с сего возвести на него обвинение
有空的话, 我到你们那里去
если выберется свободное время, то я приеду к вам
茹科夫斯基是俄罗斯航空的创始人
Жуковский - отец русской авиации
天空的乌云散开了
небо очистилось от туч
空的箱子; 空箱
порожний ящик
口袋里空空的
в кармане пусто
在晚空的背景上现出树木的轮廓
на фоне вечернего неба вырисовывались силуэты деревьев
天马行空的想象力
бурное, богатое воображение
关于援救航天员、送回航天员及送回射入外空的物体的协定
Соглашение о спасании космонавтов, возвращении космонавтов и возвращении объектов, запущенных в космическое пространство
空中的;空运的;航空的;空降的;机载的;在飞行中的
перевозимый воздушным транспортом
飞临目标上空的时间
время пребывания над целью
民用航空的训练发展
Совершенствование подготовки кадров для гражданской авиации
这里的竹楼都是架空的。
The bamboo huts here are all built on stilts.
架空的理论
theory not based on facts
这个计划是个架空的东西。
The plan is impracticable.
竹子很轻,因为它中间是空的。
Бамбук - лёгкий, потому что внутри - пустой.
这事有落空的危险。
Есть опасность, что это дело провалится.
飘过天空的浮云
a drift of cloud across the sky
飘扬在广场上空的红旗
развевающийся над площадью красный флаг
探照灯和焰火使得天空的颜色千变万化。
The search lights and the fireworks made the sky a kaleidoscope of colour.
很少有闲空的人们
people with scanty leisure
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск