空转机车引擎
kōngzhuàn jīchē yǐnqíng
не затруднять себя
kōngzhuàn jīchē yǐnqíng
не затруднять себяпословный:
空转 | 转机 | 机车 | 引擎 |
1) работать вхолостую, буксовать, холостой ход
2) пусковые работы
3) вращать в холостом ходе
|
1) переломный момент, поворотный пункт (в жизни, событиях); кризис, перелом (в болезни)
2) делать пересадку в другой самолёт, менять самолёт
|
1) сокр. паровоз; локомотив; двигатель
2) мотоцикл (в Тайване)
3) тайв. сленг. тормоз, тугодум, нудный; трепло, проныра
|
1) двигатель, мотор (от англ. engine)
2) комп. движок
|