突兀地
tūwù de
неожиданно, внезапно
примеры:
老人突兀地咳了一声,然后伸进口袋里又掏出了一支香烟。
Старик раздраженно кашляет, потом лезет в карман за новой сигаретой.
在大史凯利格海岸跋涉时,杰洛特遭到突如其来的暴雨。一座高塔突兀地耸立在附近的山丘上。尽管当他接近高塔时,徽章发生了震动,但他仍然决定先找地方避雨…
Странствуя по берегу Ан Скеллига, Геральт неожиданно оказался в сердце свирепой бури. На холме неподалеку показалась башня, и, хотя медальон ведьмака тревожно звенел, Геральт решил укрыться в ней от проливного дождя...
不幸的是,他的囚笼最终变成了他的坟墓。巨人醒来后将笼子一掌压碎,突兀地为他的愚行划上句点。
К несчастью, клетка стала его могилой. Разбуженный великан разбил ее, убив одним ударом и Виги Помешанного.
пословный:
突兀 | 地 | ||
1) выситься, вздыматься, возноситься
2) неожиданный, внезапный, скоропалительный
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|