突兀
tūwù
1) выситься, вздыматься, возноситься
2) неожиданный, внезапный, скоропалительный
ссылки с:
突屼tūwù
① 高耸:怪峰突兀│突兀的山石。
② 突然发生,出乎意外:事情来得这么突兀,使他简直不知所措。
tūwù
(1) [abrupt]∶突然变化的
平原过去了, 面前山峦世界突兀而起
(2) [towering; lofty]∶高耸的
何时眼前突兀见此屋。 --唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
突兀而已。 --宋·陆游《过小孤山大孤山》
苍然突兀。 --明·顾炎武《复庵记》
突兀的山石
(3) [sudden]∶突然
事情来得这么突兀, 使她不知所措
(4) [unexpected]∶出乎意料
tú wù
1) 高耸的样子。
唐.韩愈.谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼诗:「须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。」
2) 唐突意外。
文明小史.第二十五回:「当下公民忽说出那句突兀的话来,大家惊问所以。」
tū wù
lofty or towering
sudden or abrupt
tū wù
(高耸) lofty; towering:
突兀的山石 towering crags
怪峰突兀。 A grotesque peak thrusts itself towards the sky.
(出乎意料) sudden; abrupt; unexpected:
事情来得这么突兀,使他简直不知所措。 It all happened so suddenly that he didn't know what to do.
lofty; towering
tūwù
1) lofty; towering
2) sudden; unexpected
⒈高耸。⒉突然;意外。
частотность: #16482
синонимы:
примеры:
突兀的山石
towering crags
怪峰突兀。
A grotesque peak thrusts itself towards the sky.
事情来得这么突兀,使他简直不知所措。
It all happened so suddenly that he didn’t know what to do.
“它与本案有关。”警督的声音刺耳又突兀。“请配合。”
Это для дела. — Лейтенант говорит неожиданно резко. — Надеемся на ваше сотрудничество.
这种材质看上去有些突兀。
Такой материал выглядит здесь неуместным.
老人突兀地咳了一声,然后伸进口袋里又掏出了一支香烟。
Старик раздраженно кашляет, потом лезет в карман за новой сигаретой.
精致而脆弱,与你周遭的世界是那样格格不入,有些突兀。
Искусные и утонченные, они кажутся совершенно чуждыми окружающему тебя миру, какими-то неуместными.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск