窝窝头翻个--显大眼
wōwotóu fāngè -- xiǎn dà yǎn
недоговорка, досл. хлебец перевернулся и показал отверстие; в знач. сильно осрамиться; опозориться; капитально сесть в лужу; сделать большой промах
пословный:
窝窝头 | 翻个 | -- | 显大 |
см. 显达
1) получить известность; сделать карьеру, выдвинуться, отличиться, прославиться
2) видное лицо, крупный деятель
|
眼 | |||
1) глаз
2) взгляд
3) дырка; дыра; отверстие
4) сч. сл. для колодцев и т.п.
|