翻个
fāngè
опрокинуться; кувыркнуться; перевернуться вверх ногами
fāngè(r)
coll.1) turn upside down or inside out
2) roll/turn over
3) turn over a new leaf; make a fresh start
в русских словах:
кувырк
〔感〕(用作谓)〈口〉翻个儿, 翻一个跟头. Она взяла стакан и ~ его в рот. 她拿起杯子, 一口就喝了个底儿朝上。
перешерстить
(不用单一人称), -ишь〔完〕кого-что〈俗〉 ⑴翻乱, 翻个底朝上. ⑵大调动, 大换班. Новый директор все бригады ~ил. 新厂长把所有的班组来了个大换班。
примеры:
把饼翻个儿再烙一会儿。
Turn the cake over and bake it some more.
(死人要是知道了会气得, 惊得)在棺材里都要翻个身
Перевернулся бы в гробу кто; Перевернется в гробу кто
把天翻个个儿(指干出不寻常的事)
Перевернуть весь свет; Перевернуть весь мир
把…翻个底儿朝天; 使…混乱不堪
перевернуть вверх дном
求求你了,你一定要把配方带回来,即使要把黑石深渊翻个底朝天你也一定要找到它。
Переверни все Глубины, но найди этот рецепт!
加尔鲁什执意要寻找那座圣钟。即使他为了找那件神器而将昆莱山翻个底朝天,我也不会吃惊。
Гаррош помешан на этом Божественном колоколе. Не удивлюсь, если он сровняет с землей вершину Кунь-Лай, лишь бы только найти этот артефакт.
让我们先进行一次快速的飞行侦查,看看我们该如何把这里翻个底儿朝天。
Давай проведем быструю воздушную разведку и подумаем, как нам здесь закрепиться.
我会集结一些掠食者,把那翻个底朝天。要是你比我先找到快刀,就去永晨之泉找我吧。
Я загоню несколько опустошителей и нападу с воздуха. Если найдешь Резателя раньше меня, отыщи меня в Ключах Вечного Рассвета.
这可怜的人一定是饿坏了,垃圾桶翻个底朝天。真希望他能找到点吃的。
Бедняжка, должно быть, голоден, раз копается в отбросах. Надеюсь, он что-нибудь найдет.
这可怜的人一定是饿坏了,垃圾桶翻个底朝天。真希望她能找到点吃的。
Бедняжка, должно быть, голодна, раз копается в отбросах. Надеюсь, она что-нибудь себе найдет.
用流浪汉警察的方式翻个底朝天——为了找到更多东西。
Зарыться в бак как настоящий бомжекоп — так больше найдешь.
警官司说:“即使我们不得不把整个房子翻个一塌糊涂,我也愿找到我要的证据”。
I’ll find the evidence I want, said the police officer, even if we have to tear the whole house apart.
他把几只抽屉翻个遍,终于找到了那封信。
He rooted around in the drawers and found the letter.
翻个白眼让那个孩子一边去。
Закатить глаза и сказать мальчику, чтобы убирался.
喂,你!别干扰圣教骑士办事,我们要把这个地方翻个底朝天。
Эй ты! Не вздумай мешать паладинам – мы собираемся перевернуть это место сверху донизу.
翻个白眼说他很明显有什么企图,而且和贩鱼无关。
Закатить глаза. Ясно как день, он что-то затеял, и это отнюдь не разделка рыбы.
翻个白眼,继续
Закатить глаза и продолжить.