立起身
_
1) coll. spring to one’s feet; stand up/erect
2) встать
lìqǐ shēn
coll. spring to one's feet; stand up/erectпримеры:
他立起身来去隔壁房间搬一张椅子。
He rose to fetch a chair from the next room.
所以我立刻起身来这里找你。
Поэтому я приехала сюда.
那巴洛西的本能沸腾,肌肉暴张,尖锐骨板立起,转身面对的~却是一个鬼吼鬼叫的小家伙。
Инстинкты балота закипели, мускулы натянулись, а шипы на хребте встали дыбом. Он повернулся и увидел перед собой... карликового миплинга.
我的马猛地人立起来,好像被狼咬了屁股一样。车子翻了,然后轰的一声,车上的东西就都砸到我身上了。
Кобылка на дыбы стала, будто ее волки уже за гузно ухватили, телега перевернулась, и хрясь! - весь груз на меня.
……但你难道不觉得,你得建立起对历史和政治理论的坚实基础,才能真正理解身边发生的事件吗?
...однако не кажется ли тебе, что по-настоящему понять происходящее можно только имея основательную историческую и политическую теоретическую подготовку?
“∗地下同性恋组织∗?”吸烟者立刻直起身子,眼睛大睁,里面充满了惊喜;嘴角还挂着甜蜜的微笑。
«∗Гомосексуальному подполью∗?» Курильщик подскакивает, выпрямляет спину; глаза его расширяются в веселом удивлении. На губах играет медовая улыбка.
пословный:
立 | 起身 | ||
1) стоять; поставить
2) стоячий; вертикальный
3) учредить, основать; установить (напр., правила)
4) заключить
5) книжн. немедленно, тотчас, сразу же
|
1) вставать, подниматься (с места)
2) отправляться (в путь)
3) вставать (с постели)
|