站卫兵
_
zhàn wèi bīng
1) 军队中,士兵站在机关前负责护卫。
如:「服过兵役的人都有站卫兵的经验。」
2) 比喻大学男生在女生宿舍前面站岗等女朋友。
如:「为了打动对方,他每天定时在宿舍门口前站卫兵。」
zhàn wèi bīng
1) 军队中,士兵站在机关前负责护卫。
如:「服过兵役的人都有站卫兵的经验。」
2) 比喻大学男生在女生宿舍前面站岗等女朋友。
如:「为了打动对方,他每天定时在宿舍门口前站卫兵。」
примеры:
希望我不要抽到站卫兵。
Хоть бы сегодня не досталось в караул.
单兵卫星通信地球站
Наземная станция спутниковой связи отдельного (одиночного) военнослужащего
卫兵真没用。他们就光是站在那边等人前来支援。
А от стражников толку никакого. Они стоят и ждут, что им на помочь придет вооруженный полк.
卫兵真没用。他们就只会站在那里等着军队前来支援。
А от стражников толку никакого. Они стоят и ждут, что им на помочь придет вооруженный полк.
我要这里东边的亡灵卫兵驿站立刻给我提交一份最新的报告。
Мне нужен свежий отчет с восточной базы наших стражей смерти.
哨站的卫兵们请求我们对阿兰卡峰林斯克提斯处的鲁克玛信徒们发起反击。
Стражники на наших заставах просят принять меры и контратаковать основные силы приверженцев Рухмар в Скеттисе на пиках Арака.
不过,这样也不错,除了那些期待着「合理醉酒」的人之外,孩子们和站岗的卫兵们,也需要一份节日特饮呢。
Думаю, всё будет в порядке. Кроме желающих выпить, есть ещё дети и стражники, которым тоже нужен особый праздничный напиток.
沿着路向南走,在第一个岔路口转向东,就可以到达驿站了。到那里去找亡灵卫兵林奈,她手里掌握着我最需要的情报。
Иди по дороге на юг, а на развилке сверни на восток, к базе. Поговори со стражем смерти Линнеей, у нее есть вся нужная мне информация.
墓穴入口处有一个卫兵站,你可以从那里开始寻找。有一位军官可以帮助我们,我——我记不清是谁了。前提是他们都能在这次浩劫中幸存下来。
Начни со сторожевого поста около входа. Там должен быть офицер, который может нам помочь. Будем надеяться, он выжил. Но я... не помню, как его зовут.
пословный:
站 | 卫兵 | ||
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
1) телохранитель, бодигард; караульный, стражник
2) охранные войска, охрана, караул
|