竞技场候补
_
Перспективный претендент
примеры:
他肯定是在竞技场举行比赛的时候被偷袭了。或许就是你在比赛的时候。
Наверное, убийца действовал, когда на арене шел очередной бой. Может, даже во время одного из ваших боев!
你不在的时候,我们看到有汤戈的人在侦察竞技场。看来现在只是风暴前的平静而已。
Пока тебя не было, мы заметили разведчиков из банды Тонго. Они изучают местность... возможно, это только затишье перед бурей.
你是刚来这座竞技场的,我就跟你简单明了地说吧。我是这里的竞技场组织者,旁边这位活泼的巨魔是我的保镖伍迪。你是这里的主角,当你想要作战的时候,告诉我一声,我就给你安排比赛。
Ты тут новичок, и я тебе объясню в двух словах, что здесь и как. Я организатор боев, этот сварливый тролль – мой телохранитель Водин. Ну а ты, стало быть, боец на потеху почтеннейшей публике. У нас тут все по желанию. Захочешь сражаться – собери друзей и скажи мне, а уж у меня найдутся для вас достойные противники.
总之,这是一座古老的龙喉竞技场,没花多少工夫改造就可以拿来用了。我派了些人四处吆喝,就有来自艾泽拉斯各个角落的强力党来参赛。是时候赚些大钱啦!
Это старая бойцовская площадка клана Драконьей Пасти. Мы ее только чуток подновили. А потом я уж подсуетился, поговорил кое с кем – закинул удочки, так сказать – и набрал очень даже неслабых бойцов со всего Азерота. Так что пора зарабатывать деньги!
пословный:
竞技场 | 候补 | ||