第一中尉
_
Первый лейтенант
примеры:
中尉一定对这消息感兴趣。
Эту информацию надо незамедлительно доставить лейтенанту.
第一次听说康纳中尉时,我还是个怒焰裂谷的年轻新兵。我们都不曾料到他会死在托尔巴拉德。不幸的是,他的灵魂依然在这座凄凉的岛上游荡并制造混乱,扰乱我军的士气。
Я впервые услышал о лейтенанте Конноре, когда был простым новобранцем в Огненной Пропасти. Никто бы не поверил, что он очутится здесь, на Тол Бараде. К сожалению, он все еще бродит по этим проклятым островам, сея смуту в наших войсках.
第一次听说康纳中尉时,我还是个暴风城监狱的年轻新兵。我们都不曾料到他会死在托尔巴拉德。不幸的是,他的灵魂依然在这座凄凉的岛上游荡并制造混乱,扰乱我军的士气。
Я впервые услышал о лейтенанте Конноре, когда был новобранцем в тюрьме Штормграда. Никто бы не поверил, что он очутится здесь, на Тол Бараде. К сожалению, он все еще бродит по этим проклятым островам, сея смуту в наших войсках.
拉兹,
你的任务是再去抓四只戈隆来进行武器化改造。
你之前抓来的第一组,只有一只在整个过程中活了下来。
其中一只像疯了似地攻击我们的士兵,我们只能出手将它消灭。另一只在适应环节遭遇了失败。最后一只则在睡梦中滚到了自己的火炮上。我们直到现在还没收拾完它留下的烂摊子。
放心,你的努力不会白费的。
-布拉克上尉
你的任务是再去抓四只戈隆来进行武器化改造。
你之前抓来的第一组,只有一只在整个过程中活了下来。
其中一只像疯了似地攻击我们的士兵,我们只能出手将它消灭。另一只在适应环节遭遇了失败。最后一只则在睡梦中滚到了自己的火炮上。我们直到现在还没收拾完它留下的烂摊子。
放心,你的努力不会白费的。
-布拉克上尉
Раз!
Тебе поручено изловить еще 4 гроннов для вооружения.
Из первой группы весь процесс пережил только один.
Один постоянно нападал на солдат, и его пришлось убить.
Второй погиб от случайного выстрела, пока на него устанавливали орудие. Третий во сне перекатился на собственные пушки. Его ошметки мы до сих пор собираем.
Не волнуйся, твои труды не пропадут.
Капитан Брака
Тебе поручено изловить еще 4 гроннов для вооружения.
Из первой группы весь процесс пережил только один.
Один постоянно нападал на солдат, и его пришлось убить.
Второй погиб от случайного выстрела, пока на него устанавливали орудие. Третий во сне перекатился на собственные пушки. Его ошметки мы до сих пор собираем.
Не волнуйся, твои труды не пропадут.
Капитан Брака
пословный:
第一 | 一中 | 中尉 | |
1) первый (по порядку); во-первых
2) первое, первичное, лучшее; несравненный; самый важный; самое главное
3) нововведение
|
1) будд. [монашеская] общая трапеза; обед
2) будд. [монастырский] зал
3) сокр. средняя школа № 1
3) политика одного Китая
|
1) лейтенант; поручик (японской армии)
2) уст. офицер столичного гарнизона
|
похожие:
第一中板
第一中隔
链中第一
第一中期
第一中心点
第一中间沟
第一次中期
第一中隔口
第一中心站
第一代中子
第一中隔孔
第一径中横脉
第一中间寄主
链中第一单元
第一层中间辊
第一中间宿主
链中第一元素
第一中值定理
第一次分裂中期
中铁第一设计院
在生命中第一次
第一次尉官军衔
第一类程序中断
在运动中占第一位
中国家电第一名牌
中国第一汽车集团
减数分裂第一中期
在乐队中拉第一小提琴
中央电视台第一套节目
链中第一请求应答单元
北京市第一中级人民法院
中国航空工业第一集团公司
第一数码存储器中的符号单元
第一阶码存储器中的符号单元
中国共产党第一次全国代表大会会址
中交第一公路勘察设计研究院有限公司