第二块法杖组件
_
Второй фрагмент
примеры:
第一块法杖组件位于古老的奥西斯神庙中。雷诺已经在里面了,他需要你的帮助!
Первый фрагмент посоха находится в храме Орсиса. Рено уже проник внутрь, но ему нужна твоя помощь.
第三块法杖组件——潮汐宝珠,出现在荆棘丛林。芬利爵士在那里,可是我已跟他失去了联系。
Третий фрагмент посоха, Жемчужина Приливов, скрыт в джунглях Тернистой долины. Туда отправился сэр Финли, но мы потеряли с ним связь.
他们找到了第二块组件,我的计划就快实现了。
Они заполучили второй фрагмент. Все идет по плану...
三块源生法杖组件的下落终于有了眉目!你能帮我们找回来吗?
Кажется, мы знаем, где находятся три фрагмента Посоха Созидания! Поможешь нам раздобыть их?
我叫伊莉斯·逐星,是一名绘图师。我们找到了有关三块源生法杖组件的线索,需要你的帮助!
Я – Элиза Звездочет, картограф. Мы напали на след трех фрагментов Посоха Созидания, и теперь нам бы не помешала твоя помощь!
пословный:
第二 | 块 | 法杖 | 组件 |
1) второй (по порядку); во-вторых
2) второстепенный; вторичный
3) следующий
Диэр (фамилия) |
I сущ./счётное слово
1) ком [земли]; кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы) 2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
3) место, участок (также счётное слово)
4) юань, доллар, рубль, крона (основная единица денежной системы любой страны)
II прил./наречие
одинокий; единственный; в одиночестве, одиноко
|
1) посох
2) 古代杖刑所用刑具之一。
3) 指用法杖拷打。
|