第二季利切季
_
Тиличеть 2-й
пословный:
第二 | 二季 | 利 | 切 |
1) второй (по порядку); во-вторых
2) второстепенный; вторичный
Диэр (фамилия) |
1) 指夏殷两代的末世。
2) 指兄弟。
3) 两个季度。
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
1) резать; разрезать
2) мат. касание
II [qiè]1) соответствовать; отвечать
2) обязательно, непременно; перед отрицанием ни в коем случае
3) как следует; по-настоящему; твёрдо
4) тк. в соч. насущный; настоятельный
|
季 | |||
I сущ. /счётное слово
1) сезон, квартал; период (также счётное слово)
2) конечный период, конец; закат; последний 3) младший ребёнок, младший (четвёртый) из братьев (дочерей), младший сын, младшая дочь; младший
II собств.
Цзи (фамилия)
|