笼中的双头飞龙
_
Плененный рилак
примеры:
放掉这些变异的双头飞龙吧。也许自由能帮这些饱受折磨的灵魂在余生中寻获一些安宁。
Отпусти рилаков на волю. Может быть, на свободе их измученные души смогут обрести покой.
我原本的任务是在咱们的空中力量被撕成碎片之前解决掉那些精灵箭塔。坐上这头双足飞龙飞上天空!我的掷弹兵会和你一同升空,在你指挥下对目标进行轰炸。
Мне нужно было уничтожить эльфийские глефометы, пока они не порезали на ленточки наши воздушные отряды. Запрыгивай на этого ветрокрыла и поднимайся! Один из моих бомбардиров отправится с тобой и будет бомбить цели, какие ты укажешь.
пословный:
笼 | 中 | 的 | 双头飞龙 |
1) клетка
2) решето для варки на пару
II [lŏng]тк. в соч.; 1) охватывать; обволакивать
2) сундук
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |