策划会
cèhuàhuì
планерка, рабочее совещание
примеры:
泰梅尔的聚会策划手册
Блокнот Темеля для организации вечеринок
怎会是你在带领阴谋策划者?
Как ты стал предводителем заговора?
你怎会不知道她们在策划刺杀行动?
До такой степени, что ты даже не знала об убийствах?
我知道,我只是想请你帮忙策划暗杀。其他人会负责动手。
Знаю. Я прошу тебя только помочь организовать покушение. Удар нанесет кто-то другой.
我还发现了证据证明工会可能还在策划∗接管∗当地一个渔村。
Я также обнаружил доказательства того, что профсоюз, возможно, готовит ∗захват∗ местной рыбацкой деревни.
这里是海灯节的主会场,我是海灯节的策划人之一,有什么能帮忙的吗?
Это городская площадь. Именно здесь все соберутся на Праздник морских фонарей.
前往海芬加的北塔要塞。我会在附近和你碰头,再策划袭击。
Отправляйся в Северную сторожевую крепость в Хаафингаре. Я встречу тебя там, и мы сможем на месте продумать наши действия.
我必须承认:这是一个精心策划的计划。而且会让你脱胎换骨。
Должен признать, это довольно хорошо продуманный план. Который оставляет вас чистеньким.
他请求你在他身边为他出谋划策。有了朋友的帮助,他会更加强大。
Он просит тебя присутствовать при этом и немного помочь ему со стратегией. Он сильнее, когда ему помогают друзья.
不,你误会了——我是让你给我∗推荐∗一位个人品牌战略师,不是让你当策划师。
Нет, ты не понял. Я хочу, чтобы ты ∗порекомендовал∗ мне консультанта по развитию личного бренда, а не стал им.
希望她的话可信吧,这是我们收集情报以策划反攻的唯一机会。
Хорошо бы, она оказалась права. Это наш единственный шанс добыть информацию и составить план контратаки.
前往海芬加领的北塔堡垒。我会在附近和你碰头,再策划袭击。
Отправляйся в Северную сторожевую крепость в Хаафингаре. Я встречу тебя там, и мы сможем на месте продумать наши действия.
你觉得这是好主意吗?毕竟我们破坏了她精心策划的阴谋。你觉得她会愿意…?
Думаешь, это хорошая мысль? В конце концов, это же мы разрушили ее хитроумный план. Думаешь, она захочет...
如果策划大规模脱逃,那爱国者的13名合成人逃走之后就不可能会再成功了。
Если мы организуем массовое бегство, тринадцать синтов Патриота несомненно станут последними из тех, что нам удастся спасти.
我喜欢这个,是个良好的开端。不如我们更进一步吧——武装暴动。工会在策划什么?
Это мне нравится. Хорошее начало. Следующий шаг — вооруженное восстание. Какие у профсоюза планы?
但他的自尊心与我无关。在他策划下一步行动的同时,我会用恶魔的鲜血来洗刷这片土地。
Но его гордыня меня не касается. Пока он обдумывает новую стратегию, я омою эти земли кровью демонов.
…嗯,有时缺乏沟通的情况下,一个策划人会把另一个策划人做出的决定推翻,造成不必要的浪费。
Да, иногда из-за недостаточного взаимодействия между составителями плана один может отменить решение другого и тем самым создать излишние расходы.
пословный:
策划 | 会 | ||
1) намечать, предначертать, планировать; предначертание, намётка, проект, планирование
2) составитель плана (съёмок фильма)
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |