箭叶蓼
jiànyèliǎo
бот. горец Зибольда (лат. Persicaria sagittata var. sieboldii)
пословный:
箭 | 叶 | 蓼 | |
сущ.
1) стрела
2) выстрел, полёт стрелы
3) расстояние полёта стрелы
4) бот. листоколосник бамбуковидный (Phyllostachys bambusoides Sieb. et Zucc, вид бамбука) 5)* игральная кость (бирка)
6) стрелка водяных часов; перен. время
7) ист. племя, триба (некоторых тюркских племён эпохи Тан; вожди их получали стрелу как знак полномочий)
|
I yè сущ.
1) лист (дерева); листва
2) пластинка, листок, листик; лепесток; лопасть (также счётное слово для плоскодонных лодок) 3) страница
4) период, эпоха
5) * ветка
II xié гл.
вм. 协 (быть в согласии, находиться в гармонии)
III собств. и усл.
1) yè е (шестнадцатая рифма тона 入 в рифмовниках; шестнадцатое число в телеграммах)
2) shè геогр. (сокр. вм. 叶县) Шэсянь (уезд в пров. Хэнань)
3) yè Е (фамилия)
4) shè Шэ (фамилия)
5) yè Ёп (корейская фамилия)
6) shè Соп (корейская фамилия)
[o]2
xié
гл. * быть в гармонии (согласии); гармонировать; гармонический
|
I liǎo сущ.
1) бот. горец перечный (Polygonum hydropiper L.)
2) метёлка (напр. у кукурузы) 3) * горечь, горести; тягости
II lù прил.
высокий, высокорослый
III liǎo собств.
1) ист., геогр. Ляо (два древних княжества на территории нынешних пров. Хэнань и Аньхой; эпоха Чуньцю)
2) ист. геогр. Ляо (древний город на территории нынешней пров. Хэнань)
3) Ляо (фамилия)
|