米粒
mǐlì
ссылается на:
米粒组织mǐlì zǔzhī
(фотосферная, солнечная) грануляция
(фотосферная, солнечная) грануляция
зерно риса
mǐlì
<米粒儿>米的颗粒。mǐlì
(1) [grain of rice]∶米的颗粒
(2) [granule]∶太阳火热光球上小而短暂的光亮斑点, 形状不规则
mǐ lì
米的颗粒。
如:「他们家的经济情况很不好,米缸中经常是半颗米粒也没有。」
mǐ lì
grain of rice
granule
mǐ lì
rice grains; {天} granulemǐlì(r)
grain of rice米的颗粒。亦泛指粮食。
частотность: #21572
в самых частых:
в русских словах:
грануляция
〔阴〕 ⑴〈专〉粒化, 成粒状, 成粒. ⑵〈天〉(日面的)米粒组织. ⑶〈医〉肉芽; 肉芽发生.
крупинка
крупинка риса - [一个] 米粒
отскрести
обирать зёрна кукурузы (с початка) 把玉米粒儿抠下来
синонимы:
примеры:
把玉米粒儿抠下来
обирать зёрна кукурузы (с початка)
碎米粒
манная крупа
[一个] 米粒
крупинка риса
亚微米微粒; 亚微米粒子
субмикронная частица
[直义]一粒稀饭拿着棍子追赶另一粒稀饭.
[释义]指稀饭太稀; 稀得看不见米粒.
[用法]论及无油脂和油脂非常少的液态食物时说.
[例句]- Вот сразу видать, что дальше столичной тюрьмы не ходил человек, - покровительственно заметил Берг. - Силирская тюремная похлёбка. Крупинка за крупинкой гонится с дубинкой. "一下
[释义]指稀饭太稀; 稀得看不见米粒.
[用法]论及无油脂和油脂非常少的液态食物时说.
[例句]- Вот сразу видать, что дальше столичной тюрьмы не ходил человек, - покровительственно заметил Берг. - Силирская тюремная похлёбка. Крупинка за крупинкой гонится с дубинкой. "一下
крупинка за крупинкой гонится гоняется с дубинкой
雷霆崖最重要的一种食材就是玉米粉。我们每一家都储藏着不少碗装玉米粒。
Самый важный продукт в Громовом Утесе – это мука. Вряд ли найдется дом, в котором бы не было муки.