粉碎磨成粉
_
измельчение в порошок
примеры:
球磨粉碎机
ball mill pulverizer
把…磨成粉
размельчить что в порошок; размельчить в порошок
把...磨成粉
размельчить что-либо в порошок
把…磨成粉末
стереть что в порошок; стереть в порошок
把...磨成粉末
растереть что-либо в порошок
磨成粉状的
powdered; pulverize
未磨成粉状的
unpulverized
把小麦磨成粉末
размолоть пшеницу
被磨成粉的骨头。
Стертые в порошок кости.
原料。也可以磨成粉。
Ингредиент. Можно растолочь в пыль.
所有的粮谷都磨成粉了
Все зерно перемололось
我看着他们把谷物磨成粉。
I watched them mill the grain into flour.
这些头骨用过一次就碎成粉末了。
Эти черепа рассыпаются в прах после одного использования.
我们就是砍砍树,磨成粉。你还想知道什么?
Мы рубим лес, обрабатываем древесину. Что тебе еще надо знать?
你可以把我们的骨头磨成粉,做成面包,我们还是能活得好好的。
Можно истереть наши кости в труху, но мы выстоим.
嗯。将死去的龙的眼睛、指甲、鳞片……磨成粉末涂抹到剑身上。
Верно. Глаза, когти и чешуя мёртвого дракона были смолоты в пыль, которую затем нанесли на клинок.
山猫崖上有个女巫会偷小孩,把他们的骨头磨成粉,用来烤饼干!
На Рысьей скале живет такая ведьма, что детей крадет, мелет их косточки в муку, а из той муки выпекает прянички!
我听说山猫崖住了个女巫,她会偷走小孩,把他们的骨头磨成粉,烤成饼干!
На Рысьей скале жила одна ведьма. Она крала детей, молола в муку их косточки, а из этой муки выпекала прянички!
使用机器人复变充能器把死亡的机器人带给我,我们一起把他们粉碎成备用零件。
Оживляй мертвых ботов с помощью зарядника, приводи ко мне – разберем на запчасти.
пословный:
粉碎 | 碎磨 | 磨成粉 | |
1) раздробить, измельчить, растереть в порошок; размельчение, дробление
2) разгромить, разбить вдребезги
|