粗中有细
cū zhōng yǒu xì
1) тонкое в толстом (обр. в знач.: деликатный подход со стороны грубого человека, неожиданная тактичность)
2) "внутри грубого имеется утончённое" (техника живописи)
тщательность, маскируемая поверхностным подходом
cū zhōng yǒu xì
粗鲁之中有细心之处。
西游记.第五十五回:「沙僧听说,大喜道:『好!好!好!正是粗中有细,果然急处从宽。』」
usually careless, but quite sharp at times; crude in most matters, but subtle in some
cū zhōng yǒu xì
be somewhat refined in one's rough way(s); usually careless, but quite sharp at times; crude in most matters, but subtle in somecūzhōngyǒuxì
a seemingly careless person may actually be quite meticulous【释义】形容人说话做事表面好象粗鲁、随便,实际上却是审慎、细心。
【用例】《三国演义》中的张飞是一个粗中有细的大将。
表面似乎粗率,实际却很细致;平时比较粗率,有时却很细致。
частотность: #60474
пословный:
粗中 | 有 | 细 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) тонкий
2) мелкий
3) детальный; подробный; тщательный
|