精确律
_
law of precision
примеры:
而人心受规律与法则摆布,只要具备足够强大的推算能力,无穷复杂的世界也可以被精确解读。
Этим закономерностям подчинялись человеческие сердца, и при достаточных способностях к подсчётам можно было разгадать тайны бесконечно сложного мира.
在见微知著的教导下,你学到的不只是国家的法律,还掌握了自然的法则。它让你通过心眼构建虚拟的犯罪现场模型。你能看到子弹如何击碎玻璃,还能通过精确的数学推算查清其弹道。你还能数清密密麻麻的足迹——而且一眼就能辨明鞋子的尺码与类型;以及穿鞋之人的身高,体重和性别。
С Визуальным анализом вы станете экспертом не только в области права, но и законов природы. Вы сможете создавать у себя в голове виртуальные модели места преступления. Будете способны по осколкам разбитого стекла восстановить траекторию полета пули с математической точностью. Вы также станете опытным следопытом. Одного взгляда вам будет достаточно, чтобы определить размер и модель обуви, а также рост, вес и пол ее владельца.
пословный:
精确 | 律 | ||
1) точный; меткий; чёткий; точность; меткость (огня); точно
2) достоверность
|
1) закон; право
2) сдерживать; контролировать
|