精神头儿
jīngshéntóur
см. 精神头
ссылается на:
精神头jīngshéntóu
душевное состояние
душевное состояние
частотность: #56449
примеры:
小少爷那精神头儿,将来准跟您老一样是人中龙凤呐。
У вас действительно очень энергичный сын! Когда вырастет, станет таким же выдающимся человеком как вы, господин!
倍儿精神
чрезвычайно энергичный
硬骨头精神
несгибаемый дух
与之相比更严重的是科学本身也受到了大难临头精神的影响。
Гораздо хуже, когда сама наука попадает под влияние апокалипсических настроений.
唉,罢了罢了,婆婆我这把年纪,也没什么精神头跟你们讨价还价了,就按这个价吧。
Ах, ладно, ладно. В моём возрасте уже сил нет торговаться. Пускай будет такая цена.
千万次了,你这头精疲力尽的野兽。你撩起过那块布料千万次。下面的东西总是能让你平静,让你集中精神,让你发疯。
Тысячи раз, ты, побитый зверь. Тысячи раз ты срывал этот покров. То, что под ним, всегда успокаивало тебя, приводило в равновесие. Удерживало в здравом уме.
пословный:
精神头 | 头儿 | ||
1) голова; поворот головы
2) вожак, глава; вождь, руководитель (обычно незаконной или преступной группы)
3) шеф, мастер, старшинка, инструктор (работ) 4) конец, оконечность (напр. палки)
5) начало (о периоде времени)
6) благоприятный ход; виды, надежды
7) процент с выигрыша; доход, магарыч
-tour
словообразовательный суффикс имён существительных
1) после глагольной основы такое существительное обозначает свойство, делающее данный предмет достойным совершения над ним данного действия
2) после основы прилагательного такое существительное обозначает обладание высокой степенью данного качества
|