精神恍忽
_
恍忽:糊里糊涂的样子。形容神思不定或神志不清。
【释义】恍忽:糊里糊涂的样子。形容神思不定或神志不清。
【出处】《文选·宋玉〈神女赋〉》:“精神怳忽,若有所喜。”
【用例】在大姐失踪之后,我精神恍忽。领导上这时又要我写个大姐的简历,要进行追功。(茹志鹃《高高的白杨树》)
примеры:
他今天精神很恍忽。
He’s absentminded today.
变得精神恍惚
go (fall) into a trance
她好像精神恍惚, 没认出我们来。
Her mind seemed to be wandering and she didn’t recognize us.
她悲痛得精神恍惚, 怎麽安慰也没用。
She was distracted with grief and refused to be solaced.
一到周末,那些大学男生就喜欢喝酒吸毒,搞得精神恍惚。
The college boys liked to get stoned every weekend.
пословный:
精神 | 恍忽 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовность; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея 3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]-
II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|
см. 恍惚
1) неясно; смутно; будто сквозь сон
2) похоже, кажется, как будто
|