精神碾压
_
Крушение душ
примеры:
精神压抑
быть подавленным
安全和精神压力调控训练
подготовка по вопросам безопасности и обучение методам снятия стресса
工作人员精神压力调控辅导员
Советник по управлению стрессом персонала
而且那些只是肉体上的威胁,还没算上他的精神压力。
И это все только физические угрозы. Опасность его здравомыслию - отдельный разговор.
пословный:
精神 | 碾压 | ||
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный 3) дух, суть, сущность, [основная] идея
4) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
6) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]-
|