精神鼓励
jīngshén gǔlì
моральное поощрение
духовное поощрение
jīngshén gǔlì
moral encouragementв русских словах:
моральное поощрение
精神鼓励
примеры:
物质鼓励和精神鼓励相结合
сочетание материального поощрения с духовным
使病人精神一振; 鼓励鼓励病人
подбадривать больного
精神刺激与物质鼓励相结合
сочетание морального и материального поощрения
用一切方法鼓励群众的主动精神
всемерно поощрять инициативу масс
但是,他们的财富只有5%可以被正当地视为是鼓励创业精神的经济激励。
Но лишь 5% их богатства могут считаться оправданным экономическим стимулом предпринимательства и работы.
在这颗星球上,有越来越多的人开始寻求精神上的安宁。我们应当鼓励这种运动,或许它可以从这里开枝散叶,我们也将作为发源地而备受推崇。
Среди наших людей все больше тех, кто хочет найти на этой планете душевный покой. Давайте поощрим их, чтобы эта вера распространилась, и тогда она нас прославит.
пословный:
精神 | 鼓励 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовность; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея 3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]-
II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|
1) поощрять, стимулировать, воодушевлять, вдохновлять, поднимать, ободрять
2) воодушевление, поощрение, ободрение
|