精金良玉
jīngjīnliángyù
чистое золото и прекрасная яшма (обр. о человеке превосходных душевных качеств; ср.: редкой души человек)
jīngjīnliángyù
virtuous and tolerant【释义】比喻人品纯洁或物品精美。
【出处】宋·程颐《程明道先生行状》:“先生资禀既异,而充养有道,纯粹如精金,温润如良玉。”
примеры:
真是金玉良言。
Это приятно слышать.
谢谢(你的)金玉良言
Спасибо на добром слове
有什么金玉良言吗?
Что-нибудь посоветуешь напоследок?
金精玉英瑱其里
ярчайшее злато и блеск самоцветов расцветили его изнутри
你准备好听我的金玉良言了吗?
Ну что, нужны тебе мои золотые строки?
不,不,别听他的,这可是金玉良言啊。现在我们开始∗说教∗吧。
Не-не-не. Не слушай его. Это просто бомба. Теперь давай к ∗морали∗!
这本魔法古籍记录了各种英雄事迹和金玉良言,可立即完成任一正在进行的英雄升级。在家乡和建筑大师基地都可使用!
С помощью этой волшебной книги, полной мудрых советов и историй о героических подвигах, можно мгновенно завершить любое улучшение героя. Работает в обеих деревнях!
пословный:
精金 | 良玉 | ||