索隐
suǒyǐn
искать объяснения сокровенного, докапываться до самой сути вещей
索隐行怪 стараться постигать сокровенное и ходить эзотерическими (тайными) путями
suǒ yǐn
阐发隐微的事理。
易经.系辞上:「探赜索隐,钩深致远,以定天下之吉凶,成天下之亹亹者,莫大乎蓍龟。」
suǒyǐn
expound sth. obscure寻求事物的隐僻之理。
1) 探求隐微奥秘的道理。
2) 对古籍的注释考证。
примеры:
深赜索隐
исследовать всю глубину [предмета], доискаться до сокровенной сути [явления]
探颐索隐
delve into secret facts or principles
替我找些铸币来!深入这片被遗忘天堂的丛林间吧。不惜一切代价消灭那些潜伏在这片永恒之地的神秘敌人,探索隐藏的宝藏,找寻被遗忘的财宝。我等着你回来!
Принеси мне монеты! Отправляйся в джунгли этого потерянного рая. Побеждай таинственных врагов, скрывающихся в безвременье. Ищи и прибирай к рукам древние сокровища. Делай что хочешь, но найди монеты. Я буду ждать!
使用猎魔感官能力搜索隐藏的房间
Обыскать тайную комнату, используя ведьмачье чутье.
搜索隐蔽教堂
Обыскать Тайную Часовню.
(可选) 搜索隐藏的房间
[Дополнительно] Обыскать потайную комнату.