紧缩
jǐnsuō
сжать, сдавить; сократить, урезать, сэкономить
jǐnsuō
сократить; урезать (напр., расходы)jǐnsuō
缩小;压缩:紧缩开支 | 紧缩机构。jǐnsuō
(1) [reduce]∶缩小; 减少
紧缩编制
(2) [be nervous]∶感到紧张; 发紧
想到这里, 他的心突然紧缩起来
jǐn suō
1) 缩小。
如:「紧缩范围」、「紧缩银根」。
2) 收缩。
福惠全书.卷十六.刑名部.人命:「活人受杀者,其受创处,皮骨紧缩,四畔有血荫。」
3) 节约。
如:「紧缩开支」。
jǐn suō
(economics) to reduce
to curtail
to cut back
to tighten
austerity
tightening
crunch
jǐn suō
reduce; retrench; tighten; cut down; striction; retrenchment; condensation:
紧缩包围圈 tighten the ring of encirclement
紧缩编制 reduce staff
紧缩开支 cut down expenses; retrench; curtail outlay; retrenchment in expenditure
紧缩力度 the depth of the economic retrenchment
紧缩生产 curtail production
紧缩性财政 tight financing policy
拼命紧缩 push retrenchment to an extreme
有必要进行紧缩。 Retrenchment will be necessary.
jǐnsuō
reduce; retrench
生意不好,我们只能紧缩开支。 Because of bad business, we can do nothing but cut down expenses.
austerity; tighten; contract; restraint; reduce; retrench; condensation; compression
收缩;缩小。
частотность: #11348
в самых частых:
в русских словах:
величина натяжения
(枪、炮)紧缩量
дефляционистский
通货紧缩的, 通货收缩的
дефляционный
通货紧缩的, 通货收缩的
дефляция
1) экон. 通货紧缩 tōnghuò jǐnsuō
жаться
1) 紧缩 jǐnsuō, 蜷缩 quánsuō; (тесниться) 拥挤 yōngjǐ
зайтись
-йдтся; -шлся, -шлась; зашедшийся〔完〕заходиться, -одится〔未〕〈口〉 ⑴ (不用一、二人称) 麻木. Руки зашлись от холода. 手冻木了。 ⑵ (因长时间哭、笑或咳嗽等) 闭气. Ребёнок зашёлся в плаче. 小孩子哭闭了气。〈〉 Сердце зашлось 心紧缩了一下. Дух зашёлся 闭气了; 呼吸中断了.
неупакованный формат представления десятичных чисел
非紧缩十进制表示, 非压缩十进制表示
поджатый фюзеляж
紧缩式机身
потуги
1) (напр. родовые) 筋肉紧缩 jīnròu jǐnsuō, 筋肉收缩 jīnròu shōusuō
свёртывать
2) (сокращать, ограничивать) 缩小 suōxiǎo, 压缩 yāsuō, 缩减 suōjiǎn, 紧缩 jǐnsuō; (сокращать протяжённость) 缩短 suōduǎn
сжимать
5) перен. (сокращать, ограничивать) 紧缩 jǐnsuō; 缩短 suōduǎn; 压缩 yāsuō; 使...紧凑 shǐ ...jǐncòu
сокращение расходов
减缩开支,紧缩开支
стесниться
2) 〈口〉节俭, 紧缩; 将就
стеснять
2) (лишать свободы действий) 使...受拘束 shǐ...shòu jūshù; (ограничивать) 限制 xiànzhì; 紧缩 jǐnsuō
стеснить себя в расходах - 限制 自己的花费; 紧缩自己的开支
термострикция
热紧缩
фюзеляж с поджатиями
紧缩式机身
синонимы:
примеры:
限制自己的花费; 紧缩自己的开支
сократить свои расходы
紧缩包围圈
tighten the ring of encirclement
紧缩编制
reduce staff
紧缩力度
the depth of the economic retrenchment
紧缩性财政
tight financing policy
拼命紧缩
push retrenchment to an extreme
有必要进行紧缩。
Retrenchment will be necessary.
紧缩银根政策
tight-money policy
生意不好,我们只能紧缩开支。
Because of bad business, we can do nothing but cut down expenses.
紧缩的螺旋式上升
deflationary spiral
紧缩性的货币政策
ужесточение кредитно-денежной политики
心紧缩了一下
сердце зашлось
紧缩度标(仪表的)
сжатая шкала прибора
(射流)紧缩线
линия перетяжки струи
就拿你每天吃的面包来∗举例∗吧。通货膨胀太严重,面包就会变贵;通货紧缩太严重,面包就会变得太便宜,面包师就不想做了……
Возьмем, к примеру, хоть хлеб наш насущный. Слишком высокая инфляция — и хлеб становится вам не по карману; слишком высокая дефляция — и он такой дешевый, что пекарю нет смысла работать.
感人的财政紧缩和放松市场管制能将瑞瓦肖从战后的绝境中拯救出来。它肯定不能失败。
Введение жестких экономических мер и дерегулирование рынков поможет Ревашолю выбраться из этого послевоенного застоя. Иначе и быть не может.
缩减开支; 减缩开支; 紧缩开支
сокращать расходы
但是美联储无法赋予银行新的资产资本并且防止信贷紧缩。
Но Федеральная система не может обеспечить банки новым собственным капиталом и предотвратить кредитный кризис.
政府决定紧缩通货。
The Government decided to deflate.
因通货膨胀我们不得不紧缩开支。
Inflation has forced us to retrench.
政府采取了大规模紧缩通货的策略。By careful strategy he managed to push the proposal through。
The government adopted a strategy of massive deflation.
...意识到你犯了最后一个错误。你的喉咙紧缩,酸水灼烧你的内脏,你的心跳变慢停了下来。你向前倒下。一个同类出现了,一名孤狼。她拿了你的书。但是你已经死了。
...и понимаете, что сделали свою последнюю ошибку. У вас перехватывает горло и вы задыхаетесь, в животе словно разливается кислота, сердце замедляется и перестает биться. Вы падаете лицом вперед. Появляется ящер, женщина. Одинокая Волчица. Она забирает вашу книгу. Но вы уже мертвы.
他嘴唇紧缩,带着仇恨,一个幽灵水手盯着她,敲响了钟。
С лицом, искаженным ненавистью, призрачный моряк смотрит на нее и звонит в колокол.
随着秘源在你体内升腾,你感到你的颈圈开始紧缩并且发烫。
Сила Истока поднимается у вас изнутри, и вы чувствуете, как ошейник сжимается и начинает жечь горло.
你受到化学气味的袭击。你知道这一切都是你的想象,但你仍然感觉的喉咙紧缩,胃里翻江倒海,视野曲折起伏。
Невыносимо воняет химическими реактивами. Вы понимаете, что это лишь ваше воображение, но все равно у вас перехватывает горло, живот крутит, и все плывет перед глазами.
начинающиеся:
紧缩与趋同
紧缩信用
紧缩信用措施
紧缩信用政策
紧缩信贷
紧缩信贷政策
紧缩力
紧缩包装
紧缩反应
紧缩句
紧缩因子
紧缩型称名化结构
紧缩型谓语
紧缩复句
紧缩定义
紧缩射向
紧缩射面
紧缩属性
紧缩差额
紧缩度标
紧缩开支
紧缩开支政策
紧缩式机身
紧缩弧菌
紧缩形式
紧缩性建构
紧缩性疼痛
紧缩性财政政策
紧缩性金融政策
紧缩感
紧缩拨款额
紧缩指数
紧缩指针
紧缩控制
紧缩措施
紧缩支出
紧缩政策
紧缩效应
紧缩数据
紧缩数组
紧缩时期
紧缩术
紧缩法
紧缩率
紧缩环
紧缩生产
紧缩的市场
紧缩的计划
紧缩着脖子
紧缩系数
紧缩线
紧缩经济
紧缩编制
紧缩缺口
紧缩脉
紧缩自聚焦
紧缩行
紧缩计划
紧缩财政
紧缩财政信贷
紧缩货币投放
紧缩货币财政政策
紧缩贷款
紧缩资金投放
紧缩轮
紧缩辅音
紧缩辊
紧缩过程
紧缩通货
紧缩量
紧缩银根
紧缩银根政策
紧缩银根时期
紧缩锁链靴
紧缩需求
紧缩面
紧缩音
紧缩预算
похожие:
帆紧缩
元音紧缩
信贷紧缩
口唇紧缩
货币紧缩
全面紧缩
明喻紧缩
绿色紧缩
财政紧缩
正文紧缩
数据紧缩
投资紧缩
不紧缩的
供应紧缩
银根紧缩
宏观紧缩
通货紧缩
金融紧缩
贷款紧缩
经济紧缩
需求紧缩
原文紧缩
电磁紧缩
射流紧缩
存储紧缩
信用紧缩
眼睑紧缩术
木孔紧缩板
血管紧缩素
存储紧缩化
通货紧缩缺口
银根紧缩时期
通货紧缩差额
银行信用紧缩
货币收入紧缩
银根紧缩政策
河床紧缩系数
信用紧缩时期
连贯话语紧缩
通货紧缩政策
通货紧缩效应
经济紧缩方案
财政紧缩方案
胞睑紧缩变小
关节囊紧缩术
经济紧缩政策
通货紧缩差距
财政紧缩措施
血管紧缩素原
信用紧缩市场
信用紧缩政策
多路紧缩位速率
反通货紧缩政策
供应紧缩的恐慌
血管紧缩素转化酶
金融政策趋向紧缩
数据紧缩数据压缩
信贷限制, 信贷紧缩