紫罗兰之塔徽记
_
Перстень Аметистовой башни
примеры:
让我想想。紫罗兰之眼……麦迪文的日记……啊,我全都想起来了。
Дай мне подумать секунду. Аметистовое Око... Журнал Медива... Да, теперь я что-то припоминаю.
哦,对了。那本日记!紫罗兰之眼派我来卡拉赞寻找的那本日记。我全都想起来了。
А, точно! Тот самый дневник! Меня послало за ним братство Аметистового Ока. Кажется, теперь что-то припоминаю.
当你进入紫罗兰之塔的那一刻起,凯尔萨斯的诅咒就会在你身上生效。
Когда ты войдешь в Аметистовую башню, проклятье начнет действовать на тебя.
不知道我是否可以请你帮个小忙?一直以来,紫罗兰之眼都在设法寻找麦迪文的日记。
Я хочу попросить тебя об особой услуге. Аметистовое Око пыталось выяснить местонахождение собственноручных дневников Медива – это было одним из предметов наших поисков.
凯尔萨斯施加在紫罗兰之塔的结界令我无法探察周围的敌情,不过好在它还不能阻止你来替我完成这项工作。
Ограждающая магия не дает мне рассмотреть силу, поддерживающую ее, однако тебе эта ограда не будет препятствием.
凯尔萨斯王子的军队摧毁了肯瑞瓦村,将大法师囚禁在紫罗兰之塔,然后便退驻到了东北方的日怒堡。我们眼睁睁地看着他们庆祝着“伟大的胜利”却毫无复仇之力。
После того как войска принца Кельтаса уничтожили это поселение и заточили верховного мага в Аметистовой башне, они отступили на северо-восток, в форт Ярости Солнца. Те самые солдаты, которые уничтожили наши дома и убили наших товарищей, празднуют свою "великую победу", в то время как мы не можем даже отомстить за павших.
你已经集齐了破除凯尔萨斯的诅咒所需的物品,要做的事情仅剩一件了。凯尔萨斯封印紫罗兰之塔时,将一个名叫阿尔凯洛斯的奥术傀儡留在了塔楼顶层。
Теперь, когда тебе удалось собрать все предметы, необходимые для того, чтобы снять проклятие Кельтаса, осталось сделать еще только одно. Когда Кельтас запечатал башню, он поставил у ее подножия чародейского голема, известного как Аркелос.
他居住在紫罗兰之塔中,就在东南方一座浮空的“岛屿”上。这座被诅咒的塔楼既是他的庇护所,也是他的监狱。肯瑞托法师无法进出紫罗兰之塔,这导致我不能与导师见面。
Он обитает в Аметистовой башне, на "острове" к юго-востоку отсюда. Эта башня служит ему одновременно убежищем и тюрьмой – она проклята. Никто из Кирин-Тора не может ни войти туда, ни выйти оттуда, и я разлучен со своим учителем.
他是个勤奋的学生,却因沉迷通灵术而无法自拔。当凯尔萨斯率领大军逼近肯瑞瓦村时,纳比留斯借机背叛了大法师,将紫罗兰之塔的防御机密告诉了凯尔萨斯。
Он был весьма прилежен и талантлив, однако увлекся некромантией. Когда явился Кельтас со своим воинством, Набериус воспользовался этой возможностью, чтобы предать верховного мага, и выдал тайну защиты башни.
很久以前,紫罗兰之眼的一位密探金娜曾成功潜入卡拉赞,并将探察到的所有信息用密文写入了日记。不幸的是,卡拉赞关闭之后,我们很快就得到了她的死讯。但是,卡拉赞的铁匠库雷恩也曾受雇紫罗兰之眼。虽然他不是组织的成员,不过他应该能帮我们找到金娜的日记。进入卡拉赞跟他谈谈。
Одна из наших агентов, которой удалось проникнуть в Каражан, вела закодированную запись событий. К несчастью, сразу после того, как Каражан закрылся, мы узнали о ее смерти. На нас работал Корен, кузнец из Каражана. Хотя он не член Аметистового Ока, думаю, он поможет нам отыскать записи Кинны. Ты найдешь его внутри.
当我们明确得知远征军已经被困外域,无法返回艾泽拉斯世界的时候,肯瑞托先遣队进驻了法兰伦平原,并修筑了一座名为肯瑞瓦的村落。我将村子交给管理者戴沃斯负责,但是当凯尔萨斯和他的军队将我封印在紫罗兰之塔中后,我便彻底失去了与他的联络。
Когда стало ясно, что наша экспедиция попала в ловушку в Запределье и не может вернуться обратно в Азерот, личный состав Кирин-Тора отправился на Равнины Фаралона и построил деревню КиринВар. Я оставил дела управления поселением в руках блюстителя Цены Смерти, но когда Кельтас и его войска заключили меня в Сиреневой Башне, я потерял связь с комендантом Смертехроном.
пословный:
紫罗兰 | 之 | 塔 | 徽记 |
1) фиалка (лат. Viola)
2) левкой сизый, левкой седой, маттиола седая (лат. Matthiola incana)
|