红毛
hóngmáo
рыжебородый, рыжий (уст., презрит. о европейцах, голландцах)
hóng máo
原指占据台湾的荷兰人。后泛称欧洲人。
二十年目睹之怪现状.第六回:「我这个是大西洋红毛法兰西来的上好龙井茶。」
hóngmáo
hist. foreigner1) 红色羽毛。
2) 旧指荷兰。后亦泛指西洋或西洋人。
в русских словах:
примеры:
或许有人打扫了院子,但这就要问问……那个红毛小鬼了。
Кто-то мог убрать ее со двора. Но это вопрос к... рыжему.
你是指像她这样的邪恶红毛小鬼?是的,当然——苏鲁人的确有姜黄色的基因。
Ты имеешь в виду, есть ли там рыжие, злобные и мелкие людишки вроде нее? Да, есть — у суру есть ген рыжих волос.
威尔玛的眼力好得很!他们就站在你现在站的地方,身体都不太好,有红毛列夫、佛伦、维吉。
У Вильмара соколиный глаз! Они стояли на том же самом месте, что и ты сейчас. И все выглядели довольно скверно. Рыжий Лейф, Фолан, Виги...
滚吧,红毛。
Прочь отсюда, красный.
начинающиеся: