红汁乳菇
_
Lactarius hatsudake
пословный:
红 | 汁 | 乳 | 菇 |
1) красный; краснеть; алеть
2) революционный; красный
3) популярный; модный
4) сокр. дивиденд; прибыль
|
1) сок; жидкость, влага; соус, подливка; отвар
2) устар. снег с дождём, мокрый снег
|
I сущ.
1) груди; вымя; сосцы
2) сосок; сосцевидный выступ (предмета)
3) молоко; молочные продукты; млечный сок 4) новорождённый, детёныш; сосунок, грудной (ребёнок)
II гл.
1) кормить грудью; кормить клювом (птенцов)
2) рождать; приносить детёнышей; появляться на свет
3) нести яйца
III словообр.
в сложных терминах (напр. в биологии, химии) соответствует корням молочно-, лакт[о]-, галакто-; напр. ср. 蛋白石 опал; опаловый, и 乳蛋白石 молочный опал; 球蛋白 глобулин, и 乳球蛋白 лактоглобулин; 乳单糖 лактоза; 钟乳石 сталактит
4 прил. светло-кремовый
|
1) гриб
2) Гу (фамилия)
|