纵横四海
_
无敌于天下。 三国演义·第二十一回: “方今春深, 龙乘时变化, 犹人得志而纵横四海。 ”
zōng héng sì hǎi
无敌于天下。
三国演义.第二十一回:「方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海。」
zòng héng sì hǎi
overrun the four seas -- to move about the whole world freelyzònghéng sìhǎi
1) overrun the world; overrun all of China
2) move about the whole world freely
примеры:
在海盗黄金时代中纵横四海。
Станьте грозным морским волком в эпоху Золотого века пиратства.
构建起四纵四横的中国速度
построить сеть скоростных магистралей, опоясывающих весь Китай
пословный:
纵横 | 四海 | ||
1) вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный
2) переплетающийся; скрещивающийся, хаотичный
3) свободный, вольный
4) быстро мчаться, нестись без препятствий
|
1) весь мир; вселенная; вся страна; везде, повсюду
2) страна четырёх морей (обр. о Китае)
sìhai
быть великодушным (щедрым)
|